miércoles, 31 de agosto de 2011

Casi una vuelta por la Tierra

Se llenan los recuerdos de viaje en la casa de mis padres. Presento unos favoritos. Quiero viajar a algún lugar ahora mismo.

Uruguay

España(Cordoba) , Francia y Austria

Irán
 

Emiratos Árabes Unidos

lunes, 29 de agosto de 2011

Las noticias de Fukushima

Este año todos los arroces cosechados se investigan si incluye el cesio radioactivo o no. Ya empieza a cosechar unas clases de arroz temprano. Resulta que no detectó nada en estos arroces. Qué bien!!! La verdad es que muchos japoneses acoparon los arroces en este agosto para asegurar los arroces seguros. El arroz es muy importante en Japón por el alimento principal.

Todos los resultados de la investigación para los alimentos se publican en japonés.
http://www.maff.go.jp/j/kanbo/joho/saigai/s_chosa/index.html


Ahora se refugian los ciudadanos que vivían en un radio de 20 kilómetros alrededor de la central nuclerar de Fukushima. Los refugiados regresan a su casa temporalmente por orden, pues están en su casa durante unas horas para llevar las cosas de necesidad. El 25 de agosto regresaron los ciudadanos que vivían en un radio de 3 kilómetros despues de 5 meses de ausensia. El Gobierno analiza que necesita 20 años hasta depurarse los lugares muy contaminados por los materiales radioactivos.

En Fukushima, despues del gran terremoto 7.672 estudiantes cambiaron la escuela de primaria o secundaria en otra prefectura. 4.500 estudiantes cambiaron dentro de Fukushima. Además, durante las vacaciones de verano 1.081 estudiantes planean en otra prefectura y 755 estudiantes planean dentro de Fukushima. Antes del gran terremoto estuvieron 165.000 estudiantes de primaria o secundaria en Fukushima. Por eso un 10 por ciento de ellos tuvo que cambiar la escuela. Unos estudiantes viven separados de la familia para ir a la escuela de otra prefectura.

La central nuclear está en el este de Fukushima. En otros regiones de Fukushima los ciudadanos están  viviendo con tranquilidad. Pero se ven obligado a cambiar la vida por la preocupación.  Nadie quiere dejar la tierra natal por la razón absurda. Aguantan mucho para vivir.

Respeto una mujer extranjela. Ells es muy cortés y muy positiva. Es el modelo de mi vida. Ella me escribió un mensaje sobre el accidente nuclear, yo creo que son criminales de la paz, deben ser juzgados como los criminales de la guerra. Siento vergüenza por mí misma porque no me dí cuenta de este punto de vista. Me da mucha pena. Para ellos, lo que puedo hacer es comprar los productos de Fukushima.

miércoles, 24 de agosto de 2011

El acuario artístico por miles de peces de colores

Fui a una exposición del acuario artístico de 日本橋(nihonbashi). Miles de peces de colores nadan en la pecera grande. Es milagroso cambiar la impresión para ellos. Este acuario moderno y original es por 木村英智(Hidetomo Kimura) . Todavía hace calor en Tokio por eso muchas personas visitaron allí por desear el ambiente fresco.
Me encanta la vida en Tokio. Siempre tengo alguna experiencia emocionante.


 

 

 

Despues de la exposición, tomé una copa de mojito en 六本木(Roppongi). Me queda muy bien en pleno verano.

domingo, 21 de agosto de 2011

Los melocotones de Fukushima

La prefectura de Fukushima es famosa por la producción de frutas como la manzana, el caqui, la uva, la pera y el melocotòn. Siempre los parientes que viven en Fukushima mandan la caja llena de frutas de la estación a mi familia. Por supuesto que las frutas de Fukushima se venden en Tokio pero las frutas llegadas por los parientes están más ricas y frescas que las del supermercado.
Ahora los melocotones están en plena sazón. Este verano los melocotones de Fukushima bajan a mitad precio. Aunque en los melocotones no se detectan el cesio radioactivo, tiene mucha influencia el rumor falso para las producciones de Fukushima. Al imaginar la situación de los agricultores, los ganaderos y los pescadores, siento pena que se hayan cambiado bastante sus vidas. TEPCO y el Gobierno cometieron un crimen muy grande.
Lo bueno es que los melocotones de este verano son muy ricos como siempre.  El melocotòn japonés es muy dulce y lozano.

sábado, 20 de agosto de 2011

¿Las tartas reales?

 



 
Están las decoraciones favoritas delante del café de matcha, la estación de Kyoto. Lamentablemente no pueden probar el sabor de estas tartas porque son las muestras de comida!!! Parecen que están preciosas? Ellas están hechas a mano, artesanamente.
Creo que la muestra artificial de comida es de origen japonés. Para los extranjeros que visitan Japón, la muestra artificial de comida es una de las sorpresas, aunque los japoneses se acostumbran a verla. Ellas se ponen en el escaparate fuera del restaurante o el café excepto en el restaurante de lujo. Siempre las personas las miran antes de entrar en el restaurante, y deciden más o menos qué van a comer. Ellas son más reales que las fotos en la carta, por eso están hechas muy bien, y parecidas a la comida real. Unos turismos extranjeros las compran en 合羽橋(Kappabashi), una ciudad de Tokio que es famosa pues está llena de tiendas en donde se venden los utensilios de cocina.

miércoles, 17 de agosto de 2011

El sabor amargo en la despedida

Fui a la prefectura de Nara vía Kyoto para asistir al funeral de un compañero mayor del trabajo. Nara está bastante lejos de Tokio, 550 kilómetros de distancia. Viajé en un día para mostrar el agradecimiento y la despedida para él. Estoy cansada tanto física como mentalmente porque siento y pienso mucho. Antes no pensaba en la transitoriedad(諸行無常(shogyoumujou)). Pero la comprendo poco a poco.
Como escribí, el 16 de agosto es el día final de Bon, fue muy muy difícil reservar el tren barra. Pues tuve que estar en la estación de Kyoto para cambiar al tren barra de la vuelta durante más de 2 horas. Mientras estuve en la estación de Kyoto, comí helado de matcha(un té verde molido) con té verde helado en una cadena del café famoso, 辻利(tsujiri). Kyoto es muy famoso por la producción de té verde.
Aunque té verde es rico, la verdad es que tiene un sabor amargo. Creo que no es fácil cambiar el gusto como té, café, condimento etc. que son bases de la vida. Parece que los dulces con el sabor de matcha son menos amargos que té verde. En el caso de que los extranjeros prueban té verde por primera vez,  recomiendo los dulces ricos como el helado.

sábado, 13 de agosto de 2011

Los trabajos de jabón en agosto de 2011

Después de mucho tiempo presento mis trabajos favoritos de jabón. El más favorito es la flor rosa de la tercera foto! Creo que el tallado de jabón es muy difícil. Pero me gusta mucho. Los jabones perfuman el ambiente.

Un post anterior,
http://asiesmividaentokio.blogspot.com/2011/05/los-trabajos-de-jabon.html




jueves, 11 de agosto de 2011

El tsunami destruyó un glaciar

El 9 la Agencia Espacial Europea publicó que se habían creado unos icebergs gigantes en Antártica por el tsunami del gran terremoto del 11 de marzo. La NASA lo descubrió a través de analizar los imágenes satelitales. Probaron la relación entre el terremoto y la creación de iceberg por primera vez.
Según la análisis, 18 horas después del terremoto, llegaron las olas de tsunami al glaciar Sulzberger, a unos 13.000 kilómetros de Japón. Las olas destruyeron el graciar y fueron creados unos icebergs. El más mayor iceberg tiene 9,5 kilómetros de largo por 6,5 kilómetros de ancho. El grosor es de 80 metros. Puedes mirar el vídeo por la NASA.

video

Hoy hace 5 meses después del gran terremoto. Todavía todos los días conozco varias cosas nuevas de este terremoto.

martes, 9 de agosto de 2011

La continuación de la fiesta de verano, en el caso de Kyoto

五山送り火(Gozan no Okuribi) es la fiesta más famosa de verano en Kyoto. El 16 de agosto, por la tarde se encienden en cinco montañas que rodean la ciudad para despedirse las armas en el fin del Bon, la temporada festiva budista. Cada montaña se encienden en la forma de la letra distinta.
Como la ciudad de Kyoto decidió cancelar el uso de los leños del pino caído por el tsunami, llegaron las criticas a la comisión de la fiesta, el ayuntamineto de Kyoto.
Los leños son de 陸前高田市(la ciudad de Rikuzentakata), la provincia de Iwate. Los damnificados de la ciudad escribieron los nombres de las víctimas y los mensajes en ellos por dedicarlos a la fiesta.
Entonces la comisión juntó 400 leños y investigó si hay un cesio radioactivo en ellos porque se había extendido la preocupación sobre la contaminación radioactiva. Por fin, aunque no se lo detectó nada, la comisión decidió cancelar el uso de los leños en consideración a la preocupación.
Las ciudadanos de Kyoto llamaron por teléfono que era la discriminación sin razón, y aumentaría el rumor falso sobre la contaminación radioactiva.
Siento mucho que se haya lo bastante tonto. Es que no llegan los materiales radioactivos a la provincia de Iwate, el lugar tan lejos desde la provincia de Fukushima. Y los leños no son alimentos pues no necesita preocuparse demasiado. Pero quiera o no quiera, estamos confundidos por el rumor falso.

Unos días después, la ciudad de Kyoto decidió usar los leños en la fiesta y investigar el cesio radioactivo otra vez. Como se lo detectó en esta investigación, al fin la ciudad canceló el uso otra vez. Pero estos leños se dedican a un templo grande de otra prefectura después de quitar la corteza. Dicen que si se quita la corteza de los leños, pierden el cesio radioactivo
.

sábado, 6 de agosto de 2011

Justo en la cosecha


La lechuga pequeña está creciendo bastante en comparación con el post anterior. Ya coseché unas veces pero sigue creciendo. Es conveniente preparar un alimento en el balcón. :D
Las aceitunas también están creciendo pero todavía no están maduras.

Las fiestas de verano

Bon(盆) es una temporada festiva budista desde el 13 hasta el 16 de agosto, para darse la bienvenida a las almas de los ancestros. Los extranjeros dudan la bienvenida para los difuntos pero creemos que las armas se queden y vuelvan a la casa en esta temporada. Entonces muchas personas regresan a la tierra natal para participar en este evento.    
En verano hay varias fiestas cuya origen es el Bon. Por ejemplo, el bon odori(盆踊り) es la fiesta alegre de danza para dar la bienvenida. Antes se celebraba cada ciudad pero ahora es difícil. En realidad no está en el que yo vivo porque es difícil juntar las participantes. Los habitantes no conocen bien mutuamente en la urbe.
El bon odori es un evento pequeño y local. Además hay muchas fiestas tan grandes que los turistas visitan. Justo cuando ocurrió el gran terremoto, pensaron si tuvieran que hacer la fiesta lujosa o no. En mi opinión, es bueno hacerlo porque pueden animar los japoneses por el ambiente alegre. Presento unas fiestas.  
La carroza de Neputa en Aomori del norte
青森 ねぷた祭
La danza de Awa en Tokushima del oeste
徳島 阿波踊り

La linterna en Akita del norte
秋田 竿灯祭

El fuego de montaña en Kyoto del oeste
京都 五山の送り火

lunes, 1 de agosto de 2011

La lotería para restaurar del gran terremoto

El 30 empezaron a vender una lotería especial. Se asigna la ganancia a una parte de los fondos para restaurar del gran terremoto. Se venden hasta el 9 de agosto.
Una lotería cuesta 200 yenes. La venta total serán 30 mil millones yenes. Después de deducir los premios, 14.2 mil millones yenes se va a asignar a 9 prefecturas damnificadas. ¿Os dais cuenta de que son dibujadas las 9 clases de flores de prefectura en lotería?
El primer premio no es tan mayor, 30 millones yenes porque esta lotería es para juntar los fondos. Preparan 30 bocas como él. Compré 5 loterías con intención de donar. Pero... ¡Ojala me toque!