martes, 9 de agosto de 2011

La continuación de la fiesta de verano, en el caso de Kyoto

五山送り火(Gozan no Okuribi) es la fiesta más famosa de verano en Kyoto. El 16 de agosto, por la tarde se encienden en cinco montañas que rodean la ciudad para despedirse las armas en el fin del Bon, la temporada festiva budista. Cada montaña se encienden en la forma de la letra distinta.
Como la ciudad de Kyoto decidió cancelar el uso de los leños del pino caído por el tsunami, llegaron las criticas a la comisión de la fiesta, el ayuntamineto de Kyoto.
Los leños son de 陸前高田市(la ciudad de Rikuzentakata), la provincia de Iwate. Los damnificados de la ciudad escribieron los nombres de las víctimas y los mensajes en ellos por dedicarlos a la fiesta.
Entonces la comisión juntó 400 leños y investigó si hay un cesio radioactivo en ellos porque se había extendido la preocupación sobre la contaminación radioactiva. Por fin, aunque no se lo detectó nada, la comisión decidió cancelar el uso de los leños en consideración a la preocupación.
Las ciudadanos de Kyoto llamaron por teléfono que era la discriminación sin razón, y aumentaría el rumor falso sobre la contaminación radioactiva.
Siento mucho que se haya lo bastante tonto. Es que no llegan los materiales radioactivos a la provincia de Iwate, el lugar tan lejos desde la provincia de Fukushima. Y los leños no son alimentos pues no necesita preocuparse demasiado. Pero quiera o no quiera, estamos confundidos por el rumor falso.

Unos días después, la ciudad de Kyoto decidió usar los leños en la fiesta y investigar el cesio radioactivo otra vez. Como se lo detectó en esta investigación, al fin la ciudad canceló el uso otra vez. Pero estos leños se dedican a un templo grande de otra prefectura después de quitar la corteza. Dicen que si se quita la corteza de los leños, pierden el cesio radioactivo
.

3 comentarios:

  1. Vaya, miré imágenes en google del festival, se ve muy hermoso además de emotivo. Es muy complicado todo según lo veo, por una parte como dices aumenta la confusión y el miedo. Pero por otra me impresiona positivamente el hecho que las autoridades tomen en consideración las preocupaciones de algunos ciudadanos, en mi país las autoridades mayormente no escuchan el clamor de la ciudadanía, por estos días hay mucha agitación social por grandes problemas y las autoridades parecen sordas y ciegas!

    ResponderEliminar
  2. Gracias Alice, Estoy de acuerdo contigo en una parte. Las autoridades evitaron la posibilidad de ocurrir problema. Pero Todos los gobiernos son más o menos iguales. Creo que la diferencia entre Chile y Japón es el caracter de los pueblos. Los japoneses se acostumbran a callarse.

    ResponderEliminar
  3. Quería decirte que me encanta tu blog, además de encontrar belleza, también nos acercas a la cultura japonesa, por la que siento una gran curiosidad. Creo que van a ser una visitas fantásticas a tu casita.
    Un saludito.

    ResponderEliminar