domingo, 29 de abril de 2012

El árbol del pañuelo

El árbol de Davidia involucrata se llama "el árbol del pañuelo (ハンカチノキ)" en Japón, porque la forma blanca se parece un pañuelo que ondea al viento. El nombre es muy bonito! Esa parte blanca no es la flor sino la hoja. La parte centro es la flor. Hoy fui a verlos al parque de Shinjuku.  Que precioso! Ese árbol también es popular en el parque. Muchas personas sacaron las fotos.




Hoy fue la fiesta del parque. La entrada siempre cuesta 200 yenes pero hoy en gratis.
Se me brillaron los ojos al contemplar el árbol del pañuelo, la azalea y el fresco verdor. Siento feliz en el día como hoy.
Si hacen puente desde el 30 de abril hasta el 3 de mayo, pueden tomar las vacaciones largas desde el 28 de abril hasta el 6 de mayo. Estas vacaciones se llaman la semana de oro. Aunque voy al trabajo el 1 y el 2, me relajo mucho ahora. :)




Parece una pintura.

sábado, 28 de abril de 2012

La pasta de judías azucarada

Fuera de los países asiáticos generalmente las judías se comen como una comida con el sabor de sal, tomate, chile etc. Pero en Japón se comen como el dulce también. La pasta de judías azucarada se llama el anko (あんこ). Hay varios tipos de dulces con el anko. Me gustan todos! Si los extranjeros lo prueban durante la estancia en Japón, recomiendo Oobanyaki (大判焼) o Imagawayaki (今川焼) . Porque es barato, cuesta 80 a 100 yenes, y pueden comer ellos recién salidos de la plancha. Siempre se preparan delante de la tienda. El grandes almacenes de Keiou en el centro de Shinjuku (京王百貨店) es más conveniente visitar para los turistas. Pueden observar la destreza estupenda. Una pasta se amontona otra con el anko. Cuando fui a Keiou, los turistas estadounidenses registraron esa destreza regular. :)

Oobanyaki o Imagawayaki


Dorayaki

Akafuku

Anmitsu

Momigi-manyu

miércoles, 25 de abril de 2012

Otros cerezos para todos

Fuera del norte de Japón ya hace tiempo terminó la floración del cerezo más famoso que se llama Someiyoshino (ソメイヨシノ, 染井吉野). En Tokio y el oeste de Japón ahora otro tipo con más pétalos está en plena floración. Se llama Yaezakura (八重桜). La casa de la moneda en Osaka es muy famosa por Yaezakura. Estuvo abierta durante la semana pasada para que las personas observen. El fin de semana pasada fui a verlos. Los cerezos están al lado del camino de 500 metros. El color de Yaezakura es más fuerte que Someiyoshino. Que estupendo! Pensaba que quería visitar allí una vez por eso me alegré mucho.

La exposición de los cerezos de Osala en 2012
http://www.mint.go.jp/eng/topics/new/page30.html


El tipo general,
関山 (Kanzan o Sekiyama)

El tipo de la pelota,
大手毬 (Ootemari)

El tipo del crisantemo con 100 a 200 pétalos ,
梅護寺数珠掛桜 (Baigoji-jyuzugakezakura)

El tipo de la pelota pequeña,
小手毬 (Kodemari)






En la prefectura de Fukushina están los cerezos para nadie. Ahora el acceso a esta zona es limitado por la crisis nuclear. En un momento estuvo abierto para los medios de comunicación de masa. Esta foto es dolorosa para los japoneses a quienes les gustan los cerezos. Creo que los cerezos de ese barrio sienten triste porque nadie visita allí.





sábado, 21 de abril de 2012

Sant Jordi

Fui al Instituto Cervantes para donar dos libros infantiles. Se celebró una fiesta de Sant Jordi  y recolectaron los libros infantiles para regalar a los niños damnificados por 311. Elegí los libros favoritos de la serie del osito blanco (しろくまちゃん, shirokumachan). Los dibujos son bonitos. La verdad es que Sant Jordi no está común en Japón pero pienso que es bueno donar los libros en esa ocasión.



 


Un chef catalán, Señor Josep Barahona preparó Panellets. Nos dio la receta. Algún día quiero hacerlo.


Cerca del Instituto Cervantes el rododendro rojo grande está en flor. En Tokio volvió el frio. ¡Feliz fin de semana!

martes, 17 de abril de 2012

Una vez, un encuentro

Ichi-go ichi-e (一期一会) es una frase japonesa que describe un concepto de la ceremonia japonesa del té. Originalmente todo encuentro puede que no ocurra otra vez, por eso debe dar la mayor hospitalidad a los participantes en la reunión de la ceremonia del té. Se traduce como "una vez, un encuentro," "sólo por esta vez," "nunca más," o "una oportunidad en la vida." Dicen la importancia del encuentro.
A veces sacaba las fotos de las personas con las que encontré en los viajes. Aunque pienso que cómo están, no sé de nadie. Me arrepentí de no preguntar la dirección de ellos y no enviar las fotos. En el próximo viaje, quiero regalar una foto.

Uruguay

Nicaragua

Taiwan

miércoles, 11 de abril de 2012

La mermelada de fresa hecha en casa


Se vendieron las fresitas baratas. Hice la mermelada con el horno electrónico. La mermelada está brillante. Parece que es rubí. Viene bien con el pan hecho por mi madre. La ventaja de hacer la mermelada con el horno electrónico es no haber que estar siempre pegada a la olla. La receta es muy fácil como sigue.


300 gramos de fresa
90 gramos de azúcar granulado
15 cc de jugo de limón

Lava las fresas y quita los tallos.
Coloca 300 gramos de fresa en el bol del vidrio termorresistente con el azúcar granulado y el jugo del limón.
Hornea durante 8 minutos. Mezcla bien y quita el amargor con cuchara.
Repite horneando durante 10 minutos. Mezcla bien y quita el amargor.
Repite una vez más durante 2 minutos. Enfría bien.


sábado, 7 de abril de 2012

Los cerezos en plena flor

Estoy de buen humor. En Tokio los cerezos están en plena floración!!! Fui a verlos al santuario Yasukuni (靖国神社, Yasukuni Jinjya), uno de los santuarios importantes. Está cerca de la oficina en que trabajo. En ese santuario hay un cerezo oficial para que la agencia meteorológica confirme la floración del cerezo en Tokio. La agencia meteorológica de Japón preve y confirma la floración del cerezo en todo Japón. Para los japoneses los cerezos son muy preciosos. Aunque los extranjeros no pueden comprender, sentimos muy feliz por la floración del cerezo. Es distinto de otra flor. La verdad es que no recuerdo bien lo del año pasado porque perdimos la calma para disfrutar la floración del cerezo por 311 y la crisis nuclear. Durante más o menos una semana hasta caerse las flores no quito ojo a ellas en esta primavera. :) Ahora muchos extranjeros vienen a Japón. Si fuerais a Japón a principios de primavera, podríais observar el paisaje más bellos de Japón y los pueblos que disfrutan con el buen humor, y daros cuenta de que están muchos árboles de los cerezos.

Japón es el país de los cerezos.
Si planeais viajar por Japón, os recomiendo venir a principios de primavera!





Las flores esán muy densas!

El árbol oficial




Están los cerezos en toda la ciudad.

jueves, 5 de abril de 2012

Las hierbas de montaña

Después de la tormenta hace buen tiempo. En primavera de Japón las hierbas de montaña (Sansai, 山菜) están en sazón. Los brotes de ellas están blandos y podemos sentir la primavera por comerlas. Me gustan mucho, en especial el brote de bambú (takenoko, たけのこ) y el brote de Aralia elata (taranome, たらの芽 ). Hay un caso de que unos conocidos de mis padres recojan las hierbas salvajes en la montaña, o mis padres compren en el mercado. Ultimamente muchas hierbas se cultivan en el invernadero.
Las hierbas de montaña tienen el amargor. Un conocido que murió en 105 años siempre decía que pueden evacuar el tóxico del cuerpo por tomar el amargor de las hierbas de montaña. Es seguro que el amargo provoca una eliminación de agua y sodio en el organismo, a través de la orina.

el brote de bambú (takenoko, たけのこ)

el arroz con el brote de bambú

el brote de Aralia elata (taranome, たらの芽)


los fritos
matteuccia struthiopteris (kogomi, こごみ)

petasite gigante (fukinotou, ふきのとう)

pteridium aquilinum (warabi, わらび)



martes, 3 de abril de 2012

Por la noche de la tormenta

Hoy hace muchísimo viento en todo Japón. Es muuuuy rara la tormenta tan grande en esta estación. Ya tres personas han muerto, 725 vuelos se cancelaron, muchos trenes también, y las autopistas están cerradas. Mi padre y mi sobrino están viajando por una isla del sur de Japón para observar ballenas pero no pueden volver a Tokio. Por la tarde la oficina permitió regresar a los empleados. Como estoy harta de la confusión del trafico por 311 y el tifón de septiembre pasado, regresé pronto y llegué a casa a las 16hs. Siempre no tengo suficiente tiempo para cenar en los días de trabajo, pero hoy no. La televición continua emitiendo la noticia de la tormenta. De nuevo tengo conciencia de haber mucho desastre natural en Japón, tan pequeño país. Siento un poco de choque. Afortunadamente hoy puedo dormir pronto.