martes, 29 de mayo de 2012

Las flores del olivo y mucho viento

Muchas flores de mi olivo florecen ahora. Como ultimamente hace mucho viento y llueve de repente, esta mañana mudé la maceta del olivo debajo del alero para que las flores no se cayeran. El año pasado solo dos olivas estuvieron maduras. Ojala que se maduren más este año!




Después de la cena temprana de pho que es la pasta vietnamita hecha de arroz, tenía mucho sueño y se me cerraban los ojos. Y desde el trabajo me dolía la cabeza. Lo siento que regresé sin ir a la clase de español. Dicen que muchas personas no están bien por causa de la baja presión atmosférica. Creo que si. Esta noche me voy a la cama más temprano.

domingo, 27 de mayo de 2012

Las rosas de Shinjuku

Antes de ir al parque de Shinjuku, por casualidad encontré una fista del santuario. El santuario de Hanazono (花園神社) que está cerca del parque de Shinjuku es antiguo y famoso. Por eso esa fista es bastante grande.


 
En el parque de Shinjuku justo ahora las rosas están en su mayor esplendor. Como hoy hace sol, varios colores de rosas brillan y huelen muy bien. Podeis sentir como si las rosas de estas fotos olieran? Todas las flores son bellas, pero prefiero las flores con el buen olor. Para mí no hay nada como las rosas. Nunca estoy cansada de mirarlas.
Ultimamente sufro el trabajo duro y pienso unas cosas. Que bien me he distraido un poco!



Hoy esta rosa es la más favorita mía!


No puedo contar las clases de rosas.

Quiero vivir en este piso muy caro!






lunes, 21 de mayo de 2012

El eclipse anular y los paisajes magníficos





Esta mañana apareció un eclipse anular en el este de Japón. Aunque por la mañana el cielo se fue nublando en Tokio, las nubes desaparecieron durante el eclipse anular en punto. No voy a olvidar esa belleza. Hizo fresco durante el eclipse anular en punto. Es que se impidió la luz del sol por la luna? Me interesa mucho.

Anoche mi madre volvió de Estados Unidos. Viajó con su amiga intima. Mi padre es un trabajador japonés típico por eso a veces ella elige otra compañía de viaje como su amiga intima o yo. Ella está muy contenta de este viaje.  Las fotos me hicieron querer visitar allí, en especial el Valle de los Monumentos! Me parece que ese valle es la figra de la tierra recién nacida.  La naturaleza es muy grande!

 el Valle de los Monumentos

El parque nacional del Cañón Bryce



domingo, 20 de mayo de 2012

Los polvorones en Japón y La yoga del poder



En Japón no es fácil obtener la comida importada de España o Latinoamerica. Se venden un poco del aceite de oliva, las aceitunas y el jamón serrano en unos supermercados, pero no se venden el dulce de leche, ni el chocolate de Valor. Otro día encontré el polvorón de matcha producido en Japón. Es realmente rico. Recuerdo que un dulce de la prefectura de Okinawa se parece el polvorón un poco. Se llama Chinsukou (ちんすこう). Es hecho con la manteca de cerdo, la harina y el azúcar mascabado. El Chinsukou es más dulce que el polvorón.

el Chinsukou de Okinawa

Desde abríl voy al centro de la yoga. Ese centro exclusivo para mujeres está limpio y claro con buen humor. No me gusta hacer la yoga con los hombres que sudan mucho... Ultimamente me atrae la Power yoga, la yoga del poder en español. La yoga del poder consiste en una serie de las posturas. Lo hacen sin descansar. En la clase de 75 minutos sudo mucho y no puedo pensar nada por concentrarme en las posturas. Nunca pienso qué comer despues de la yoga. Después de la clase me relajo mucho con la cabeza vacía. Dicen que la yoga del poder es una combinación dinámica de esfuerzo, sudor y espiritualidad. Así es! Participo en la clase de la yoga del poder una vez o dos veces por semana, y también participo la clase de la yoga general una vez por semana. El cuerpo y el espíritu se cambian poco a poco. Claro que se mejoran.

Está más oscuro durante la clase.

Quiero hacer la yoga fuera.


lunes, 14 de mayo de 2012

Los gustos de mi madre

Mi madre trabajaba en la tienda de antigüedades. Ella coleccionaba los objetos de arte antiguos. Le gusta usar los platos antiguos en la comida cotidiana. Estos platos se produjeron más o menos 100 años antes, en el periodo Meiji (明治時代) . Dice que los platos ordinario de ese periodo no son caros.



Mis parrillos!

Ella recogí los petasites común al lado de la casa, y los cocinó. Como me gusta la comida de hortalizas naturales de la montaña, ella las cocina con frecuencia.




En abril cocinó los brotes de bambú.
(No son  de antigüedades.)

Ultimamente ella recoge las semillas de Christmas rose. Todos los años cultiva esa flor, una de sus favoritas. Después de admirarlas, prepara para el año próximo.



martes, 8 de mayo de 2012

El primer aniversario


Hoy es el primer aniversario de mi blog. Como hace un rato que me he dado cuenta de eso, me apresuro en escribir este post. Celebro su primer cumpleaños. Recuerdo lo de un año antes. Al principio quería avisar la realidad de Japón después de 311. Ahora comunicar con vosotros en español es un placer de mi vida. Deseo que mi blog perdure. Muchas gracias por leerlo a pesar del español torpe! Siempre agradezco mucho.

El primer post de mi blog
http://asiesmividaentokio.blogspot.jp/2011/05/mucho-gusto.html

Superluna

Encontré una imagen preciosa de la superluna del 6 de mayo. En el fin de la imagen se ve algo atractivo.




No sé por qué, el sol y la luna son los objetos atractivos para mí. No estoy cansada de mirar la luna. El 21 de mayo pueden mirar un eclipse anular en Tokio. Dicen que hace 173 años que vieron un último eclipse anular en Tokio. Espero mucho. Ya preparo las gafas para mirarlo.

domingo, 6 de mayo de 2012

Las vacaciones

Mis vacaciones de la semana de oro no fueron especiales. No viajo al extranjero ni unos lugares de turismo. Fui a la prefectura de Fukushima con mis padres. Tuvimos que ordenar el jardín y los terrenos. Trabajamos muuuuucho. Quitamos las malas hierbas, podamos unos arboles y pusimos las gravas en un terreno. Las flores de la manzanita en el jardín están en plena flor.
Parece que en Fukushima las tierras lejos de la central nuclear vuelven bastante a la normaridad. Las casas nuevas están en construcción.
Vimos los arrozales desde la autopista. Todavía no transplantan el arroz. El paisaje después de transplantarlo es hermoso.










Hoy es último día de las vacaciones. Una conocida me trajó muchos guisantes. Su padre cultiva varios tipos de verduras en la huerta.


Por la tarde hizo un viento terrible. En otra prefectura cerca de Tokio ocurrió el remolino terrible. Antes en Japón no lo ocurría...





Durante las vacaciones me hago la manicura. Tengo que quitarla para mañana. Las vacaciones terminan.


Esta noche pueden ver la luna llena más grande que se llama Supermoon. Esa luna es 14 por ciento más grande que siempre. Deseo la fuerza de la luna.

jueves, 3 de mayo de 2012

La fiesta de los niños

Escribí antes que el 3 de marzo es la fiesta de las niñas en Japón. Y el 5 de mayo es la fiesta de los niños. Se llama Tangono-sekku (端午の節句). La familia celebra el crecimiento y desea la salud y la felicidad para su hijo. Se adorna el muñeco que lleva el casco y la armadura. Comen un pastel especial de arroz con el anko. Siempre ese pastel se envuelve con una hoja del Roble daimio. Por supuesto que no se come la hoja. En la bañera meten un ramo de las hojas del cálamo aromático. Si hay un espacio en el jardín, se adornan las banderas grandes de las capas. En Tokio es muy difícil. Si quieren adornarlas en Tokio o en el barcón del piso, es conveniente las minibanderas. Con todo eso tienen que hacer muchas cosas. Ambos muñecos para niña y niño no son baratos. Generalmente los abuelos los regalan a sus nietos, o los padres suceden en los muñecos a sus familias.

El muñeco de mayo, Gogatsu-ningyou (五月人形)

Un pastel especial de arroz, Kashiwamochi (柏餅)

Las banderas de las capas, Koinobori (鯉のぼり)

Hay un tipo de minibandera

El baño del cálamo aromático, Shoubuyu (菖蒲湯)

En un campo



Cuando era niña, hacía el casco con la papiroflexia. Si lo hace con el papel de periódico, se ajusta bien a la cabeza de niño. Al principio hay que ordenar el papel en cuadrado regular.