Ir al contenido principal

La fiesta de los niños

Escribí antes que el 3 de marzo es la fiesta de las niñas en Japón. Y el 5 de mayo es la fiesta de los niños. Se llama Tangono-sekku (端午の節句). La familia celebra el crecimiento y desea la salud y la felicidad para su hijo. Se adorna el muñeco que lleva el casco y la armadura. Comen un pastel especial de arroz con el anko. Siempre ese pastel se envuelve con una hoja del Roble daimio. Por supuesto que no se come la hoja. En la bañera meten un ramo de las hojas del cálamo aromático. Si hay un espacio en el jardín, se adornan las banderas grandes de las capas. En Tokio es muy difícil. Si quieren adornarlas en Tokio o en el barcón del piso, es conveniente las minibanderas. Con todo eso tienen que hacer muchas cosas. Ambos muñecos para niña y niño no son baratos. Generalmente los abuelos los regalan a sus nietos, o los padres suceden en los muñecos a sus familias.

El muñeco de mayo, Gogatsu-ningyou (五月人形)

Un pastel especial de arroz, Kashiwamochi (柏餅)

Las banderas de las capas, Koinobori (鯉のぼり)

Hay un tipo de minibandera

El baño del cálamo aromático, Shoubuyu (菖蒲湯)

En un campo



Cuando era niña, hacía el casco con la papiroflexia. Si lo hace con el papel de periódico, se ajusta bien a la cabeza de niño. Al principio hay que ordenar el papel en cuadrado regular.



PVアクセスランキング にほんブログ村


Comentarios

  1. ¡Qué fiestas más bonitas celebráis en Japón! Tiene que ser una pasada ver todas las casas decoradas con banderitas!
    Me resulta curioso el meter esas hojas en la bañera, ¿cuál es su significado?

    ResponderEliminar
  2. Gracias Alicia, Como no sabía el significado de esas hojas, investigué en Internet. Dicen que las hojas del Roble daimio no se caen hasta crecer los brotes nuevos, por eso significan la prosperidad de las descendencia y la continuidad de la familia. A la verdad veo pocas bandelas en Tokio, pero en el campo veo mucho. Algún campo se cuelgan mucho. Añado una foto.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario