sábado, 28 de septiembre de 2013

Otra vez Rusia

Cómo otra maleta de los padres llegó a la casa, los padres me regalaron el pan de forma de matrioska y los caramelos de Kalev. Kalev no es de Rusia sino de Estonia. El año pasado conocí en Estonia que los productos de Kalev eran ricos. ¡Qué agradable el pan de forma de matrioska! ¿Esa pegatina dice que la leche condensada está en el pan...? Eso es casi el dulce de leche. ¡Tanto tiempo sin saborearlo!
En Tokio hace frio por la mañana y la noche. ¡Feliz fin de semana!





martes, 24 de septiembre de 2013

Ohagi casero

El 23 de septiembre es el día del equinoccio de otoño. Los equinoccios de otoño y primavera son un evento budista que se llama "Higan (彼岸, ひがん)", y  los japoneses ofrecemos una comida típica, Ohagi (おはぎ) al altar budista, y lo comimos juntos. Ya presenté esta costumbre en un post anterior. 
http://asiesmividaentokio.blogspot.jp/2013/03/hecho-mano.html

Ayudé a mi madre a hacer mucho ohagi para regalarlos a unos conocidos y compartirlos con la familia. Alrededor de mí, no conozco otra gente que ahora lo hace en su casa, por eso a todos les alegraron el ohagi casero precioso. Respeté a mi madre. En otoño podemos hacer ohagi de no solo la pasta de judías azucarada, Anko (餡子, あんこ), sino la pasta de las vainas de soja inmaduras, Edamame (枝豆, えだまめ), porque ahora es la estación de Edamame. En general el ohagi de Edamame se come en la región del noreste de Japón.
Por el Higan florece una flor linda que se llama "Higanbana (彼岸花, ひがんばな)" o "Manjyushage (曼珠沙華, まんじゅしゃげ)". Me parece que esta flor es muy de japonesa por su nombre. Como es una planta bulbosa, podría ser rara en tu país? Después de terminar el Higan empieza el otoño poco a poco en Tokio.


Cocer arroz común y glutinoso juntos,
 hacer las bolas, y cubrirlos con las pastas. 

La pasta de las vainas de soja inmaduras (Edamame)

La pasta de judías azucaradas, Anko

Son 59 ohagi!







     

domingo, 22 de septiembre de 2013

Tres días feriados seguidos

Los fines de esta semana y la semana pasada repiten tres días feriados seguidos. En los años últimos este periodo se llama "la semana de plata (silver week)", y muchas personas viajan y toman vacaciones. A propósito hace muchos años que los días feriados seguidos de mayo se llama "la semana de oro (golden week)". Como no puedo derrochar el dinero, no hago lo especial en estos días feriados, o sea paseo por la vecindad, limpio el piso, a veces leo la novela, como lo que quiero y duermo suficientemente. Creo que a alguien le parece que soy pobre, pero me importa el descanso tranquilo.
En el camino de vuelta de la panquequería, he encontrado una casa que decora las orquídeas estupendas. Pasear es precioso, en especial por una calle desconocida. Pueden descubrir algo nuevo.


Me he comido un panqueque con la nata de chocolate y la banana.
Sabes que las panquequerías están muy de moda en Tokio?





      

lunes, 16 de septiembre de 2013

Desde Rusia

Los padres me enseñaron unas fotos del viaje a Rusia. Me interesan los edificios particulares. Como si hubieran sido hecho de pastel y azúcar. Los colores vivos me llaman la atención, en especial el azul claro. Me he divertido con las fotos, pero es cierto que el viaje real es mejor. Ellos me recomendaron viajar a San Petersburgo. Imagino que puedo ir allí vía Estonia.
Me compraron una crema para niños, cuyo paquete es bonito. Pero nadie comprende que se escriben en el paquete sin inglés... Rusia es curioso.  







domingo, 8 de septiembre de 2013

Una motivación nueva

Ayer tuve el examen final del curso del Instituto Cervantes. Siempre que regreso muy tarde por el trabajo a las 21 a 23 hs y estoy agotada, por eso no preparé suficientemente. En consideración a la situación económica de España, ese Instituto real no puede suspender los estudiantes facilmente. Lo comprendí, pero estaba nerviosa. Por fin, aprobé el examen afortunadamente.
Después del examen quise olvidar todo sobre la lengua española. Mientras tanto, anoche todo Japón alborotaron por la decisión de la sede de la Olimpiada. El resultado es como sabéis. El primer ministro de Japón, Shinzo Abe, habló en el comité, "Some may have concerns about Fukushima. Let me assure you, the situation is under control." Por primera vez los japoneses escuchamos esa palabra de él. ¡Quien lo iba a escuchar en aquel momento! Él tiene que tomar la responsabilidad de su propia palabra para todo el mundo.

A la verdad, no estoy de acuerdo con la Olimpiada de Tokio, pero me hace tener ganas de estudiar español más positivamente para ser voluntaria de la Olimpiada. Gracias a ella, tengo una motivación nueva para seguir estudiando español. De nuevo me dí cuenta de tener un medio importante "la lengua española" para comunicar con el mundo y los amigos íntimos.

Pasando a otro tema, ayer anduve otra vez al lado del árbol de caqui. Los frutos están bastante maduros. Y en el balcón de la casa de mis padres los melones amargos están creciendo. Se llama Nigauri (苦瓜,にがうり) Me gusta observar el crecimiento de las plantas comestibles.