Ir al contenido principal

Gracias a usted... Un millón de gracias




Había una fiesta de despedida de la exprofesora de español en el restaurante delante de la estación de Tokio. El edifico en el que está este restaurante se reconstruyó donde estaba la oficina principal de correos de Tokio, por eso se llama "KITTE", sello en japonés. Ahora también la oficina nueva está en el edificio mucho más alto que antes. Compré los sellos conmemorativos sobre 400 aniversarios de las relaciones entre España y Japón.
Ella mayor está muy sana de cuerpo y de espíritu, es decir muy activa y muy positiva con tanta motivación. Cuando nos vemos, me suele dar su ánimo. Ella enseña no solo español sino vida para sus exalumnas incluida yo, aunque no tengo confianza en que puedo vivir como ella. Si no hubiera estudiado español con ella, no seguiría estudiandolo. Si no hubiera empezado a estudiarlo, mi vida sería bastante diferente y me aburriría de la vida más.
Comemos la comida japonesa y una chica preparó la torta de batata y sesamo de Qu'il fait bon(キルフェボン). ¡Tanto tiempo sin comer la tarta rica! Mira los cerezos sobre la crema! El color roja se hizo con los cerezos en salazón. La combinación de la dulzura y la salobridad fue buena. 


Bilbao, Santiago de Compostela, León, Segovia, Madrid, Córdoba, Granada y Campo de girasol



La estación de Tokio desde KITTE

PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios

  1. Me encanta la foto de la estaciòn. Me alegra que hayas pasado un buen rato con tu profesora de espanol y me gusta todo lo que cuentas. La torta no sòlo la imagino deliciosa, sino que los colores del cerezo son muy invitantes y bellos.
    Aroma, porquè dices que si no hubieras aprendido espanol te aburrirìas? Vosotros los japoneses estàis llenos de talentos y sabèis hacer cosas maravillosas. Tal vèz sòis muy serios a veces, pero creo que uno puede encontrar goia en las cosas màs simples. Bueno, todo depende de còmo es tu vida en realidad, porque èso no lo sè, lo puedes saber sòlo tu. Perdoname por este comentario, es sòlo que tal vez he dado una interpretaciòn equivocada a lo que tu entiendes por "aburrido" si quieres me cuentas. Un beso y un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por comentarme. La verdad es que mi vida está aburrida. Demasiado trabajo no me deja disfrutar de la vida ni soñar algo. Vivir en Japón es duro porque no podemos descansar un rato.

      Eliminar
  2. Disculpa, èsa palabra "goia" no exixte, lo que quise escribir es gozo, hice una mezcla espantosa entre gioia (italiano) y gozo (espanish) jeejejejeee.

    ResponderEliminar
  3. :D enorabuena! ^^ que bien, que bueno que te intereso este idioma tan bonito y tan dificil también xD, estoy muy sorprendida :D ... ^^ espero poder verte cuando vaya a japón :D ^^ jijiji!!

    PD.- yo soy de méxico n_n

    ResponderEliminar

Publicar un comentario