lunes, 29 de agosto de 2016

Otoño cultural e híspanohablante en Tokio

En este otoño nos darán unos eventos interesantes relacionados con la cultura híspanohablane!
Espero mucho! 


La exposición de Dali
Se celebra desde el 14 de septiembre hasta el 12 de diciembre en The National Art Center de Tokio.
A la izquierda está Dali y a la derecha está Lou Ohshiba (ルー大柴), un cómico japonés. Se parecen mucho. XD
http://salvador-dali.jp/english/





Latin Beat Film Festival
Por supuesto que este otoño también se celebra el festival de las películas hípasnohablantes.
En Shinjuku desde el 7 hasta el 10 y desde el 14 hasta el 16 de octubre.
En Osaka el 22 y el 23 de octubre.
En Yokohama el 12 y el 13 de noviembre.
El cartel del festival es por Javier Mariscal.
http://www.lbff.jp/






Julieta
En Japón se pondrá desde el 5 de noviembre.
http://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-234404/





El Clan
Se pondrá desde el 17 de septiembre.
El año pasado vi la versión de telenovera en Argentina (aunque solo una vez).
Me parece que hay una diferencia del ambiente entre ellas.
http://el-clan.jp/




にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

にほんブログ村



sábado, 20 de agosto de 2016

Otra vez Midori Sushi (美登利寿司)

Fui a Midori Sushi para invitar mis padres a celebrar el cumpleaños de mi madre. Frecuentemente voy allí.
Ultimamente me encanta el sushi de atún (un poquito) marinado en salsa de soja (Duke maguro, づけマグロ). Es como carne madura.




Los pescados de arriba se llaman Shinko (新子, シンコ). Es alevín de Kohada (小肌, コハダ). Siempre se come en vinagre. Me gusta mucho. Y las almejas estuvieron frescas. 






Los pulpos cocidos estuvieron muy blandos.


Es ascidia (H(J)oya, ホヤ). A usted le parece grotesca? Comimos el interior de la ascidia en vinagre.




にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

にほんブログ村


sábado, 13 de agosto de 2016

Aromaterapia con té verde, 茶香炉 (Chakouro)

Intenté hacer aromaterapia con té verde en vez de aceite esencial. El olor de te verde estuvo mucho más débil que de aceite esencial. Me sonó más suave y más relajado.
Dicen que además de te verde, es posible hacerla con café molido. También quiero intentarlo.


Me gusta tomar té verde caliente en el día caluroso.



Usé un difusor como siempre.



martes, 9 de agosto de 2016

Sushi con un panel táctil multilingüe

Ultimmamente veo muchos turistas extranjeros en Tokio. Creo que les molesta mucho el calor terrible. Durante el viaje, no es cansado viajar por un país que está lleno de Kanji (los caracteres chinos)? No quieren pedir comida sin tener ningún problema? A los turistas extranjeros recomiendo ir a sushi giratorio, en especial sería mejor poder pedir sushi con un panel táctil multilingüe.
Anoche, al salir de compras, fui a Sushi-Nova (鮨ノ場) de Omotesando (表参道). En este restaurante, cada mesa se instala un panel táctil multilingüe de chino, koreano e inglés. Al pedir sushi con ello, se llega rápidamente pasando en dos rieles de arriba y abajo. Es decir, los sushi no se giran. Vale la pena ver este espectáculo como un tren exprés. :) En realidad, ya ví unos extranjeros que comieron allí.
Me gusta muuuucho Midori sushi (美登利寿司), pero a veces es bueno comerlo allí.


El interior del restaurante es limpio y no es muy grande.
Están no solo una barra sino también unas mesas.
http://www.sushi-nova.com/en/



Se instala un panel táctil.








Fue rico el sushi del jurel furito!





にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

にほんブログ村



domingo, 7 de agosto de 2016

Sushi como siempre

Si posible, quiero comer sushi todos los días.
Ayer fui a Midori zushi (美登利寿司) como siempre. Comí mucho pero saqué solo dos fotos.
Unas almejas como Hokki gai (北寄貝) estaban muy buenas por eso repetí pidiéndolas. Y ahora es la temporada de Hamo (鱧), tipo de anguila. Por supuesto que lo comí.


Sushi con unos pescados asados, erizo de mar, Hokki gai, bonito y brote de puerro


Hamo y una almeja (Ishigaki gai, 石垣貝)



にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ