domingo, 9 de julio de 2017

El templo sintoísta Nezu, 根津神社

Fui a rezar al templo sintoísta Nezu en el camino de vuelta de una visita. Había un anillo grande hecho de chamiza que se llama "Chi no wa" (茅の輪). Todos los años, el 30 de junio se celebra una fiesta religiosa, que los asistentes pasan por el anillo tres veces como la letra 8. El objeto de la fiesta es para quitar pecado y impureza de la primera mitad del año. Esa ceremonia se llama " Ooharai" (大祓). Ya terminó la fiesta, pero pasé por el anillo de la misma manera, y recé la felicidad de la segunda mitad del año. Al rezar me sentí tranquila.

Cuando era niña, en mi barrio, como la preparación de la ceremonia cada persona escribía el nombre en un papelito que tiene forma de humano y respiraba a él, luego se ofrecían los papelitos al templo sintoísta. Lo recuerdo bien.





にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村


domingo, 16 de abril de 2017

Logic - Black SpiderMan ft. Damian Lemar Hudson

Este fin de semana repito escuchando esta canción!




https://genius.com/Logic-black-spiderman-lyrics

[Intro]
Jesus, Black Jesus
Jesus, Black Jesus
Jesus, Black Jesus
Jesus, Black Jesus

[Chorus]
I been feeling so down
I think they should know now
I think they should know what's up
Thats that road I been down
I know how it go down
I know how it go now, what's up
I feel like I don’t belong
I feel like my life is wrong
I feel like I don’t know what's up
What's up, what's up

[Verse]
I ain’t here to pick and choose
I ain't here to sing the blues
I’m just here to spread the clues
I’m just here to spread the news
Everybody know I do
Listen
I ain’t ashamed to be white
I ain’t ashamed to be Black
I ain’t ashamed of my beautiful Mexican wife as a matter of fact
I know you fucking with that
And I’m not scared of the people tell me I should be
Do what you love and don’t ever wonder what it could be
Everybody from my hood everybody know I’m good
Sometimes I’m misunderstood
But thats just the uneducated never related feel like I’m faded
I’m right out my mind
Tell ‘em!
Momma don’t love me
Daddy don’t love me
Wonder why I drown in the bubbly
You could be anything you wanna be
Except the person you don’t wanna be
Let him hate let em love
Wondering if everybody still like this up above
When that push come to shove
Make me wanna pull up with the gat in the glove like
I just wanna be free
Not a slave to the stereotype
All alone in my room in the middle of the night
I don’t have the words but my stereo might
I don't wanna be black, I don’t wanna be white, I just wanna be a man today
I don't wanna be a Christian, Muslim, gay, straight, or bi, see you later, bye
Not perceived by the things I believe or the color of my skin
Or the fact I’m attracted to her, maybe him
Or the fact I’m a single mother living all alone
Looking for a man and a home to call my own
But I already have one
The only man I’ma ever need is my son, my son, my son
Son, say:
Black is beautiful
Be black and proud
Fuck everybody hatin' on me right now, I’m black and proud
I’m just as white as that Mona Lisa
I’m just as black as my cousin Keisha
I’m biracial so bye Felicia
Praise Black Jesus now call the preacher
Maybe Jesus was black
Maybe Jesus had dreads
Spiderman should be black
I vote for Glover instead
Glover instead
Like what's up
I vote for more more and more and more and more and more and more
I vote for so much more
I vote for more and more

[Chorus]
I been feeling so down
I think they should know now
I think they should know what's up
Thats that road I been down
I know how it go down
I know how it go now, what's up
I feel like I don’t belong
I feel like my life is wrong
I feel like I don’t know what's up
What's up, what's up

[Logic & Damian sing]

[Skit]
Ayy man
What's up, bro?
Spiderman should be Black
Yeah, I mean Spiderman should be Black
Fuck yeah
Yeah man
Black Spiderman
Black Superman
Black Santa Claus
Shit, Black Seinfeld
Black Seinfeld?
Nigga, that's Martin!
Damn, you're right...
Shit, I'm fuckin' high

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ


miércoles, 5 de abril de 2017

La estación de los cerezos

En Tokio los cerezos están en plena floración. Disfrutamos de verlos durante más o menos una semana. Todos los años voy a verlos y a rezar al Santuario Yasukuni (靖国神社, Yasukuni Jinja) .
Para los japoneses, ver los cerezos es el placer más precioso en la primavera. Al ver los bellos cerezos, nos ponemos alegre, sin embargo ellos también nos melancolizan un poco. Es que nos hacen tener conciencia de algo fugaz. Además, en Japón esta temporada es de la despedida por causa del fin de año fiscal, por eso tenemos una sensación inestable. Creo que sería difícil entender ese sentimiento de los japoneses para muchos extranjeros. Por el momento, me alegra de que les encanten las fotos.

En el Santuario Yasukuni (靖国神社, Yasukuni Jinja) 









En el parque Sotobori (外濠公園, Sotobori kouen) 







Otro placer de la estación de los cerezos es dulce tradicional con la hoja y la flor en salazón que tienen una aroma muy buena. El dulce de la derecha se llama Sakura mochi (桜餅), y el de la izquierda se llama Domyoji (道明寺). Dicen que generalmente en el este de Japón se hace Sakuramochi, y en el oeste se hace Domyoji. Pero, ahora se venden ambos en todo Japón,  y prefiero Domyoji, aunque soy tokiota.

El sabor de cerezo (sakura, 桜), la flor y la hoja en salazón
http://asiesmividaentokio.blogspot.jp/2014/02/el-sabor-de-cerezo-sakura-la-flor-y-la.html


Sakuramochi

Domyoji

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村


domingo, 19 de marzo de 2017

Sakura Charity Project por THE BODY SHOP




THE BODY SHOP vende unos productos para ayudar a la restauración del noreste de Japón. Cinco organizaciones de tres prefecturas damnificadas del terremoto hicieron los productos hechos a mano. Las organizaciones cobran una parte de la venta. Por ejemplo, compré una funda de pañuelo de papel. Costó 432 yenes y las organizaciones cobran 145 yenes fuera del costo de materiales etc..
Los objetos del proyecto son como sigue.

* No es la donación sino el comercio. Se fomenta la autonomía económica por el trabajo manual.
* Se previene el aislamiento de los ancianos y las mujeres. Se activa la comunidad a través de producir los productos.
* Se publica la situación de la restauración para que no olviden el terremoto. Y ayudará continuamente a ese lugar con una manera requerida.

Ya los productos están agotados en la tienda online.


sábado, 11 de marzo de 2017

Hace seis años

Hace seis años, el 11 de marzo de 2011 un terremoto gigante y un tsunami con las olas de más de 10 metros de altura atacaron el noreste de Japón. En realidad, todo Japón estaba muy confundido en ese tiempo.
Aún ahora el noreste se enfrenta a los problemas como el retraso de la obra de restauración y la crisis nuclear sin solucionar etc.. En especial, hoy en día hay un problema de que los niños de Fukushima se acosan en la escuela después de trasladarse a otra prefectura. Cada vez que veo este tipo de noticias, siento mucho.
Creo que hoy es el día para recordar este terremoto, agradecer los días ordinarios, y rezar para que no ocurra ningún terremoto tan grande.


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村


jueves, 2 de marzo de 2017

Charla en el café favorito

Por más que charlamos, no estamos cansadas!
En Rose Bakery se sirve té con la tetera de hierro. Aunque es pequeño el de Shinjuku, está acogedor.




にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村


sábado, 18 de febrero de 2017

Tan solo el fin del mundo

Fui a ver "Tan solo el fin del mundo". Sin duda, para mí, es una de las películas más impresionantes, favoritas e inolvidables. Voy a verla otra vez con una amiga. Por ahora, no tengo la tercera veces, pero no sé.
En algunas escenas no sentí simpatía por unas palabras impulsivas de los personajes. Es que no puedo expresar mi sentimiento como ellos, en especial en una situación difícil, sin embargo pienso para qué aguantar tanto.
El título original es "JUSTE LA FIN DU MONDE", en japonés "たかが世界の終わり". Creo que se tradujo bien al japonés. La palabra "たかが (takaga)" traducida "Juste" sugiere la tristeza del protagonista paradójicamente.
Me interesa que haya una gran diferencia entre el cartel de Francia y el de Japón. Prefiero el francés.











にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

sábado, 4 de febrero de 2017

CHANCE

Compré el perfume CHANCE de nuevo, Eau de Perfume para perfumarme en casa y Eau de Toilette para llevar fuera. Además de CHANCE, uso SEXY AMBER de MICHAEL KORS y COCO MADEMOISELLE de CHANEL según la situación. El CHANCE es el más favorito. Ultimamente, cada vez ese aroma me encanta más. 





Una dependiente de CHANEL me regaló unas pegatinas de CHANCE. Tal vez entendió cómo me encantaba ese perfume, o es que compré mucho, no? Me gusta consultar con una dependiente.




En mi casa, el jacinto está en flor. Huele bien. La aroma natural también es buena.


    

sábado, 14 de enero de 2017

Menos y Más

Comparto esto. Una conocida lo había compartido en FB, y me encantó. Esto es mi meta de este año.
Según el horóscopo chino (japonés también), el 2017 es el año de ave. Seguramente el ave nos traerá unas buenas noticias.




にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村