Etiquetas

Bento (6) Cerezo (18) Jabón (5) Sushi (13) Viaje (28)

2020/03/01

Viaje a Paradores 4: Zafra パラドールの旅 4: サフラ

La ciudad de Zafra es conocida como la pequeña Sevilla, y famosa por una de las ciudades antiguas de Extremadura, situada en el camino de la Vía de la Plata. Como es la ciudad turística más cerca desde Mérida, y quería conocer el ambiente de la ciudad, la visitamos en un día.

Tomamos el tren a la ida. Fuera de bares, super y zona residencial no está nada especial entre la estación de Zafra y el centro de la ciudad. La plaza grande y la plaza chica están rodeadas de casas blancas como unos pueblos andaluces. Fue interesante pasear por el barrio y sacar fotos. No sólo el barrio sino también los habitantes estaban cómodos. Al encontrar con ellos en la calle, dijimos "Hola" con naturalidad. Merece la pena dar una vuelta a la ciudad visitando la calle Sevilla, el Convento de Santa Clara, el ayuntamiento y la Parroquia de Candelaria.






Almorzamos en un bar, La Dehesa. Estábamos muy satisfechos con el jamón y el chorizo de alta calidad. El precio era increíble asequible en comparación con el japonés. Habría comido lo mismo en Japón!


Después de comer, fuimos al Parador para descansar hasta la vuelta. Aunque solamente tomamos café, quiero contar esa visita como el número de veces de visitar los Paradores. Es que hay muchos, casi 100....  Allí pedí café sólo con hielo, en japonés ice coffee. Estaba menos fresco y mucho más aromático. Me encanta.



Planeábamos tomar el autobús a la vuelta, pero sabíamos la cancelación al llegar a la terminal. El día anterior había confirmado el horario del autobús en la terminal de Mérida y tal vez un empleado me lo enseño por error. Cuidado, dicen que el horario cambia con frecuencia en pleno verano. Deberíamos mover a la estación y esperar el próximo tren hasta la noche tarde, pero ya nos quedamos sin fuerzas ni podíamos caminar debajo del sol fuerte de la canícula. Entonces nos sentábamos durante unas horas en la terminal. Por fin, un empleado tranquilo pero muy amable negoció con un conductor de un autobús que no había permitido que subieran en Zafra, y por fin pudimos volver a Mérida.

El ambiente español más flexible y más rápido que el japonés me había ayudado unas veces en la vida, y esta vez también inesperadamente en Zafra. La ciudad tan pequeña me dejó un gran recuerdo.
El próximo destino es Granada donde queremos alojarnos una vez en la vida.



サフラは銀の道の途中にある、小セビリアと呼ばれる歴史ある町。メリダの近くにある観光地で、町の雰囲気を感じたくて日帰りで訪れました。

行きは電車で1時間ほど。駅から20分ほど歩いて町の中心に向かいます。途中、数軒のバル、スーパー、住宅があるぐらい。町の中心に進むとアンダルシアの白い村のように、La plaza grandeとla plaza chicaを囲んで白い家の地区が広がります。町は静かで、時々すれ違う住民の人たちの雰囲気も穏やか、思わず "Hola" と挨拶を交わしてしまいます。アジア系の観光客は珍しいのかな?目抜き通りのla calle Sevilla、サンタクララ修道院、市役所、カンデラリア教会と町を一周しましょう。

日本でこのクオリティ、この値段はあり得ないと、昼はハモンとチョリソを思う存分に頂きました。イベリコ豚はここエストレマドゥーラが産地だから、美味しいのは当然のこと、松坂牛を松坂で食べるようなありがたみもあります。食後、帰りのバスまでパラドールで休憩することに。パラドールではスペイン版アイスコーヒーを注文。エスプレッソを氷入りのグラスに自分で注ぐので、冷たすぎず、エスプレッソの香りが良くお気に入りです。

当初、メリダにはバスで帰るつもりでしたが、ターミナルに行って今日はバスがもうないよと言われ力が抜けました。前日、メリダのターミナルで親切に時刻表を印刷してくれてバスのダイヤを教えてくれたんですけどね。ダイヤ変更を忘れてたんでしょうね。真夏はダイヤがよく変わるそうなので今後は気をつけます。遅い時間まで電車を待たなければならず、真夏の強い日差しのもと駅まで歩く気力はもう残っていなくてターミナルで数時間ぼーっと座っていたら、ターミナルの寡黙で親切な職員の方が交渉してくれて、サフラでは乗車できないはずのバスに乗せてもらえてメリダに帰ってこれました。

日本で同じことがあったら乗せてもらえたかしら?スペインと日本、良い面、良くない面それぞれあるけれど、スペインのフレキシブルさや機転の良さにはこれまでも助けられたことがあるので、堅い遅い決断できない日本は真似すべき点が多々あるように思います。この小さな町サフラで今回も思いがけず助けられ、大きな思い出ができました。

次回は人生で1度は泊まりたいグラナダです。

2020/02/27

Chazuke u Ochazuke お茶漬

Cuando tengas hambre por la noche tarde, qué vas a comer? Bocadillo, sopa, helado o snack? Para los japoneses, el ramen es apetitoso, pero también peligroso por culpa de la alta caloría y la sal. En este caso, tenemos una opción más sana, Chazuke u Ochazuke (茶漬け、お茶漬け). Igual que bento, la letra "O" es una expresión cortés del japonés.


El ochazuke es una comida tradicional y popular. Sobre un cuenco de arroz cocido, ponen lo que quieren como salmón asado, ciruelo fermentado en sal, verduras en salmuera etc., y echan té verde caliente en el tazón. Es bueno echar agua hirviendo o caldo, o en verano té frío también. Lo comen sorbiendo poco a poco.

Esta tienda sirve caldo en vez de té verde.

En general, el ochazuke no se come en familia, todos juntos. Imagino la situación de comerlo: cuando quieren comer un poco de algo después de tomar copas, o cuando no tienen mucha hambre o tiempo. Teniendo en cuenta esas situaciones, en super se venden varios condimentos de ochazuke, y la tienda de ochazuke está popular.

Por casualidad, se vendía barato el condimento de ochazuke en un super hoy en el que había publicado este artículo. 

Cuando estoy cansada, no quiero preparar la cena, ni ya comer tanto, la tienda es útil. De hecho, después de las ocho de la tarde llaman la atención las mujeres en la tienda.

La tienda donde siempre voy sirve el tamaño grande, medio y pequeño en el mismo precio. No he comido el grande, tal vez el grande será mejor para quien tiene mucha hambre. Como piden con panel táctil, si no entiendes bien el japonés, no es problema.


Dicen que la comida combinada arroz y té es  mundialmente rara. Seguro que hay variedades sólo con caldo o sopa. Podrés probar ochazuke al estilo tuyo en casa.

2020/02/23

Viaje a Paradores 3: Mérida パラドールの旅 3: メリダ

Cuando hablé con el amigo extremeño sobre el viaje por España, no planeaba visitar la Comunidad Autónoma de Extremadura, porque no tenía ninguna información sobre esa región. De hecho, se presenta en sólo once páginas entre 480, de la guía más famosa de Japón. Puede ser que se salten las páginas. Pero, cada vez que él me daba la información, tuve ganas de visitar mucho, sobre todo la ciudad de Mérida.



Como podrás buscar el detalle de Mérida en Internet, solamente escribo la información básica. Mérida fue fundada como colonia romana en el año 25 a.C., y estaba próspera como fuerte de la Vía de la Plata entre Gijón y Sevilla.  El Conjunto Arqueológico de Mérida es el Patrimonio de la Humanidad. Es famoso el Festival Internacional de Teatro Clásico que se celebra en verano, en el Teatro Romano monumental que cabe 6000 personas.

Fui allí a principios de agosto de 2019 vía Sevilla en autobús. Se tardó sólo dos horas. La estancia del Parador estaba cómoda y tranquila. Después del almuerzo, descansábamos bien durante la siesta. Hay un nudo sobre el tejado del Parador en el que una cigüeña vive. Me encantó observarla por la ventana de la habitación. Tengo un libro publicado en 2004, sobre los Paradores, en el que ese nudo se presenta. La cigüeña seguirá viviendo allí.



Las ruinas romanas como teatros, puentes, santuarios, y el Museo Nacional de Arte Romano eran más maravillosos de lo que había imaginado. Recomiendo que te alojes durante unos días para apreciarlos sin prisas.



Creo que la comida extremeña, no sólo en el Parador sino también en los restaurantes, estaba muy buena. En especial, el solomillo de "Menú Especial Festival", el pan de pimentón y los espárragos en un restaurante estaban inolvidables ricos.


Degustación de ibéricos 100% bellota, y queso mil ovejas
Meloso de pasta piñon con tagarninas, espárragos triqueros y torta del casar
Solomillo de retinta asada a la parrilla de piedra y salsa de trufa
Helado de piña asada, sobre bizcocho caramelizado al ron 


Y el Festival. Fuimos a apreciar las Metamorfosis, la narración de que los protagonistas del mito griego se transfiguran. Las anécdotas de amor, moral y familia tenían aceptación entre españoles, y una actriz famosa, Concha Velasco actuaba, así que las Metamorfosis renovaron un récord del numero de espectadores en el Festival. Aunque no entendí bien unas partes de papeles, disfruté mucho de compartir el tiempo y el espacio con un montón de españoles.



Quiero visitar varios lugares más como Cáceres, Guadalupe, Valle del Jerte en la estación de cerezo, Piscinas Naturales de La Vera en pleno verano, etc., pues me hice aficionada a Extremadura a través del viaje.
El próximo destino es Zafra donde un día visité desde Merída.


昨年夏の旅行を計画した当初、エストレマドゥーラを訪れる予定はありませんでした。480ページある地球の歩き方スペイン編でエストレマドゥーラの紹介はたった11ページ、あまりに少なくて読み飛ばしてしまいそうです。だけどその魅力を教えてもらうにつれて、どうしてもメリダに行きたくなり旅先を変更しました。

詳細はネットで調べて頂くとして、メリダはローマ時代から銀の道の要塞として栄え、遺跡群は世界遺産に指定されています。遺跡の1つ、ローマ劇場は今も現役で、毎年夏の2か月間に渡って古典演劇祭が開催されます。そう、この演劇祭も行きたい理由の1つでした。

メリダはセビリアからバスで2時間ほど。バス会社ALSAのアプリで予約は簡単です。今はなんでもアプリですからね、Thomas cookの時刻表を持って旅行していた時代が懐かしいです。

パラドールの滞在は静かで快適で言うことなし。昼食後、シエスタで町が静まり返る時間帯、涼しいパラドールで休み、19時頃からまたぶらぶらし始めるのが基本スケジュールです。パラドールの屋根に大きなコウノトリの巣があり、昼はどこかに行っちゃうみたいだけど、朝晩コウノトリを眺めるのが日課になりました。私のパラドール旅の教科書「スペインパラドール紀行(2004年出版)」にもこのコウノトリの巣が紹介されてました。何世代にも渡って住み続けているのでしょう。

ローマ時代の遺跡群、国立ローマ博物館は町に点在していますが、歩ける範囲にあるので地図を片手に町を散策するのが楽しいです。メリダに行ってわかったのは、あんなに良いところなのに日本での知名度が低すぎること。行ったことある人の情報は大切だから、このブログでもなるべく詳しく紹介します。

食事はどこに行っても何を食べても美味しかったです。と言っても、Google mapでしっかり調べて行きましたが(これも時代の恩恵)。パラドールの演劇祭にちなんだ特別メニュー(特に牛肉)、パプリカのパン、アスパラガスの美味しさは忘れられません(ちなみにエストレマドゥーラにはパプリカの名産地La Veraがあります)。

滞在期間をあらかじめ決めていたので、演劇祭では滞在中に上演されていた「メタモルフォシス(変身物語)」を見ました。長編なので原作は一部しか読んでませんが、ギリシア神話の登場人物が色々なものに変身するオムニバスで、愛、家族、道徳めいた話とベテラン女優Concha Valascoさんの出演がスペイン人に受けて連日満員御礼、演劇祭の観客動員数の記録を塗り替えました。セリフはわからないところもあったけどおもしろくて、あの時間、あの空間に居られて良い思い出になりました。

エストレマドゥーラには、カセレス、グアダルーペ、桜の季節のValle de Jerte、La Veraの天然プールと、まだまだ行きたいところが沢山あります。今回の旅行を通して、私はこの地のファンになりました。

次回はメリダから日帰り旅行したサフラです。

2020/02/20

El coronavirus

Por fin, una amiga de un país asiático me mandó un mensaje corto pero cariñoso. Es lógico que esté preocupada por la situación de Japón. Todos los días, los contagiados se expanden a todo Japón. No debemos estar histéricos, pero es terrible aumentar los casos inseguros, dónde? cuándo? sin darse cuenta.

Tiene razón que la situación va peor durante unos meses, a lo menos hasta el mes que viene, el marzo. Creo que el pico de contagiados vendrá de aquí en adelante. Sabes? El fin de año fiscal de Japón es el fin de marzo. En marzo aumentan el traslado, el viaje y el tráfico, es decir la expansión del coronavirus será indudable.

Como el transporte de Tokio está horrible, siempre nos enfrentamos en el peligro. Estoy tranquila, pero lamento que no puedo preparar el viaje por España. Toda la reservación está pendiente. No quiero traer el coronavirus sin darme cuenta a España, y además tengo miedo por (la posibilidad de) la discriminación contra los japoneses, vaya. Quién quiere el tratamiento tan brusco en un país encantado!?

2020/02/14

Viaje a Paradores 2: Santiago de Compostela パラドールの旅 2: サンティアゴデコンポステーラ

Me he alojado dos veces en el Parador de Santiago de Compostela, uno de dos cinco estrellas. Me enorgullezco un poco! El primer alojamiento fue en 2004, después de visitar León, fuimos en autobús. Durante el viaje estuve mareada en la senda montañosa, llegamos por la noche, y estábamos muy cansadas. Pero, no sé por qué, la única habitación que se quedaba fue suite, donde da a la plaza y la Catedral. Teníamos mucha suerte!



El segundo alojamiento fue en 2010. Ya alguien se da cuenta de que los dos años fueron el Año Santo Xacobeo. Como me encantaba allí en 2004, visité otra vez con mi madre. En este viaje, fuimos en coche cama desde Madrid. Elegimos la primera clase con la pequeña sala, dos camas y la ducha. La cena y el desayuno estaban muy buenos. Te recomiendo tomar este tren.





No soy católica ni atea, es decir típica japonesa. Voy a tanto templo como santuario sintoísta. Pero, me encantó el ambiente de allí. En la plaza que da a la Catedral, todos los días pueden observar muchos peregrinos que acaban de llegar su meta, la Catedral. Ellos se alegran en voz alta. El botafumeiro es impresionante. El tour para subir el tejado de la Catedral en el que habíamos participado es una atracción muy interesante.



Sin duda, el Parador estuvo magnífico, y se incorpora al santuario histórico. El próximo Xacobeo es el año que viene, 2021. Será un buen momento para visitar. Cuidado, dicen que en el Año Santo Xacobeo está más ocupado que siempre, por otro lado, el rito del botafumeiro se celebra más. Estás dudando cuál temporada elegir para visitar? Yo en tu lugar, elegiré el Xacobeo!




El próximo destino es Mérida, Extremadura, donde me gusta mucho.


レオンと同じ5つ星、サンティアゴデコンポステーラのパラドールには2度行ったことがあります。ちょっと自慢!最初の滞在は2004年。レオンから長距離バスで向かったものの、山道で車酔いし、途中の停留所が多くて、夜の9時ぐらいだったかパラドールに着いた時はぐったりだったのですが、唯一空いていたカテドラルと広場に面したど真ん中のバルコニー付きのお部屋に泊まれてラッキーでした。

2度目の滞在は2010年。もう気づいた方がいるかもしれませんが、2004年と2010年はシャコベオ(聖年)で、2004年に行った時にここが気に入り、次のシャコベオで母を連れて行きました。この時は、マドリードから寝台車で。ディナーはコースでとても美味しく、寝台車の旅っていいなぁと感激しました。1等車にしたのでくつろぐスペース、シャワー、洗面台、ベッドが備え付けられていて快適。列車はけっこう飛ばすので、夜中何回か目を覚まし、早朝、到着前に叩き起こされて美味しい朝食を頂いて下車。朝のひんやりした空気が気持ち良かったことを覚えてます。

私はクリスチャンじゃないし、かといって無神論者でもない、お寺にも行けば神社にも行く宗教観で言えば典型的な日本人です。余談ですが、何人かのスペイン人が「自分はアテオ・アテアだ」ってはっきり言われた時があり、そのようにはっきり言えるのは、ある意味「信じるもの」をが心にあるということで感心してしまいます。そんな私にとっても、聖地サンティアゴデコンポステーラを包む雰囲気は独特で、ゴールに到着したばかりで歓喜の声を上げたり満足げな巡礼者を眺めるのも、カテドラルの天井からつり下がったボタフメイロという大きな香炉がミサの最後に振り子のようにぶんぶん振られ、その香炉の香りをかぐのも、ここでしか味わえない経験です。私はさらに、カテドラルの屋根に上るツアーに参加しました。とってもおすすめです!

パラドールは間違いなく素晴らしく、歴史的な街と一体化しています。次のシャコベオは来年2021年なので、訪れるには良い機会と思います。ただ、シャコベオの年はすごく混むというので気を付けないといけませんが。一方、シャコベオじゃないとボタフメイロの儀式が少ないと聞いたこともあるので、行くならどっちが良いかな?私だったらシャコベオをお勧めします!

次回は大好きな町、エストレマデゥーラのメリダです。