Ir al contenido principal

El mejor regalo 喜ばれるプレゼント


Esta semana el Primer Ministro de Japón Kishida visitó Ucrania, y a los japoneses les llamó la atención una caja de cartón que salió en una noticia. La caja de cartón fue de un snack popular, Umaibo (うまい棒), que quiere decir la barra rica. Pero, en realidad el contenido de la caja fue un regalo para el presidente Zelenski, la paleta de madera para servir el arroz cocido, y para colmo una figura decorativa de 50 centímetros de altura escrita "la voluntad firme de ganar", 必勝 (hissho). La paleta para servir el arroz cocido se dice shamoji (しゃもじ) en japonés. 

Dicen que el regalarla tiene dos razones. 
  1. En japonés "servir el arroz cocido (飯を取る, meshi wo toru) y "matar (al enemigo) ((敵を)召し取る, (teki wo) meshi toru) tienen la pronunciación parecida, así que de antiguo esa paleta se considera como cosa que trae el triunfo en la batalla. 
  2. La prefectura de Hiroshima, la tierra natal de Kishida, es famosa por la producción de esa paleta.
En la guerra ruso-japonesa de 1904 a 1905, los soldados ofrecieron esas paletas a un templo sintoísta en Hiroshima para rezar el triunfo. Pero, ahora critican mucho ese regalo porque piensan que Ucrania no hace la guerra sino defiende contra la invasión, en Ucrania no necesita esa paleta, y si el gobierno japonés entendiera correctamente la situación ucraniana grave, no elegiría la paleta demasiada grande. También opinan que sería mejor un montón de Umaibo, que cada uno cuesta doce yenes (!) y tiene varios sabores. 


今週、岸田首相がウクライナを訪問し、ニュースに映りこんだ段ボール箱が注目を集めました。段ボール箱はうまい棒という人気のある駄菓子の箱でしたが、実際は箱の中身はゼレンスキー大統領へのプレゼント、木のしゃもじで、しかも50cmもあり必勝と書かれている置き物でした。
しゃもじをプレゼントした理由は2つあると言います。
  1. 日本語の"飯を取る"と"(敵を)召し取る"が似たような発音のため、昔からしゃもじは戦いで勝利をもたらす縁起物とされています。
  2. 岸田首相の出身地である広島県は、しゃもじの生産地として有名です。
1904年から1905年に起きた日露戦争では、勝利を祈願して、兵士がしゃもじを広島県の厳島神社に奉納したと言います。しかし、今日本では、このしゃもじのプレゼントが多くの批判を集めています。ウクライナは戦争をしているのではなく侵略に対する防御をしている、ウクライナではしゃもじを必要としていない、日本政府がウクライナの深刻な状況を正しく理解していれば、馬鹿みたいに大きなしゃもじを選ばないと言います。また、ウクライナの人達のために1つ12円で様々な味のあるのうまい棒を山ほどプレゼントした方が良かったかもしれないと言う意見もあります。

Si te encanta este blog, por favor, dale click para un ranking de blog.

PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios

  1. Japón es un lugar fantástico y tienes suerte de poder vivir allí e ir conociéndolo cada vez más. https://turismomallorcae.blogspot.com Muchos japoneses disfrutan de ir de viaje a la isla de Mallorca. Aquí hay información del lugar que espero sea de interés.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por el comentario. La isla de Mallorca es un destino por el que quiero viajar. Saludos.

      Eliminar

Publicar un comentario