Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2013

un finde

Después de pasar dos tifones al mismo tiempo por Japón, planté un olivo otra vez para ponerlo derecho y limpié el balcón. Estos días hace un poco frío por la mañana y por la noche. Extendí una tela de lana sobre el sofá. Cuando fui a la casa de los padres, mi madre también entendió una tela. Las cubiertas de los cojines son tailandesas, pero  no puedo recordar en que país compró la tela (y olvidé preguntarlo).  Dicen que este invierno hace bastante frío en Japón. No quería saberlo...   

Aceitunas aliñadas caseras

Aunque 41 piezas, por primera vez recogí tantas aceitunas en el balcón. Tengo dos arboles de oliva en el balcón del piso. Por primera vez intenté  aliñar las aceitunas que había recogido.  Desde luego d isfruté de todo el proceso. Pero aliñar las en casa es muy raro en Japón, por eso tuve que investigar varias recetas en Internet. Las aceitunas en sí son tan raras que nunca las  he encontrado en el supermercado. Creo que en Japón no se cultivan fuera de una isla, Shodojima (小豆島). Según las  recetas , lo más importante del proceso es quitar suficientemente el amargor de las aceitunas. L levaba 21 días preparando antes de aliñarlas .  Espero que se lleven a cabo. Se tardará dos a tres semanas. 01 día. Recoger las aceitunas, lavarlas bien, zanjar (dar 3 a 4 cortes) a las aceitunas, ponerlas en el bol y cubrirlas con el agua del grifo. 02-17 día. Cambiar el agua 2 veces al día hasta quitar el amargor. Se cambiaba el color de las aceitunas poco a poco. 18-20 día. Escur

José Mujica, Presidente de la República Oriental del Uruguay

Su apodo es "el Pepe".  Otro día, al leer un artículo sobre el presidente de Uruguay (José Mujica, ホセ ムヒカ), me avergoncé de lo que no le desconocía. Dicen que él es el más pobre presidente del mundo, es que él recibe 1.250 dolares al mes como el salario. Está donando la mayoría del salario, 12.500 dolares al mes. Por primera vez, he leído  su discurso impresionante en la cumbre Rio+20 de 2012. Su mensaje fue directo, significativo y sugestivo, sin embargo nunca se publicó en Japón tendencioso. Qué es la felicidad real? Hasta cuánto los humanos queremos? Creo que es bueno como un text de español también. Nos lo leímos y escuchamos juntos.   En este post he citado la traducción a japonés como sigue. http://hana.bi/2012/07/mujica-speech-nihongo/ Texto del discurso pronunciado por José Mujica, Presidente de la República Oriental del Uruguay, en la cumbre Río+20 Conferencia de Naciones Unidas por el desarrollo sustentable 20 de junio de 2012 Autoridades prese

LATIN BEAT FILM FESTIVAL 2013

LATIN BEAT FILM FESTIVAL 2013 (LBFF, ラテンビート映画祭2013) ya es décimo. He ido a ver dos películas, " Gloria " (Chile, 2013) y " Who is Dayani Cristal? " (México y Inglaterra, 2013). A la verdad, me decepcionó Gloria un poco, por si acaso no pude comprender la obsesión que los solteros chilenos tienen para estar soltero, pues que en Japón no hay una sala de baile para los maduros. Por otro lado, me encantó "Who is Dayani Cristal?". Fue un precioso documental que enseño la realidad de la emigración ilegal a EEUU por los centroamericanos. Me dio un gran choque que Gael había seguido la pista de un emigrante ilegal. Creo que LATIN BEAT FILM FESTIVAL no es tan grande en el mundo, pero es una ocasión preciosa en la que podemos tocar las películas latinoamericanas y españolas. Después de ver "Who is Dayani Cristal?" me  acordé de "Which way home (僕らのうちはどこ)" que había visto en el festival de 2010. Aún estoy preocupada del paradero de una niña qu

El otoño de la universidad de Hokkaido

Este fin de semana estuve en Hokkaido, lamentablemente por el negocio. Como no tenía ningún tiempo libre durante la estancia, por la mañana paseé por la universidad nacional de Hokkaido (北海道大学). Como decía antes, Hokkaido es la prefectura más norte, por eso abunda más en naturaleza que Tokio y el otoño ha avanzado. La alameda de la universidad de Hokkaido es antigua y muy famosa. Aunque solo 30 minutos, el tiempo de pasear era precioso. La alameda de la universidad de Hokkaido Cómo se llama? Los japoneses lo llamamos "soft cream (ソフトクリーム)". Hay que comerlo en Hokkaido, la región lechera. En el aeropuerto comí el de melón típico de Hokkaido, Yuubari melon (夕張メロン).

Las horquillas tradicionales de Japón

Kanzashi   ( 簪, かんざし )  es horquilla tradicional japonesa . Cuando nos vestimos de kimono, nos ponemos la kanzashi en el pelo. Ahora apenas nos vestimos de kimono tanto que puedes imaginar Geisha como lo que expresan. Pero al mirar estas kanzashi maravillas, casi las obras de arte, quería vestirme de kimono y ponermela. Qué preciosas!!! El nombre del artista es Sakae (榮, さかえ). Estas horquillas se hacen con resina, pero en general también se hacen con otra material, metal, tela de seda, laca, marfil etc.   http://sakaefly.exblog.jp/ http://www.flickr.com/photos/sakaefly https://www.facebook.com/KanzashiSakae.fanfan

La barbacoa de Hokkaido, Jingisukan (Genghis Khan)

En Japón apenas comen carne de cordero. Les disgusta el olor. Yo no puedo comer carnero sino cordero. Pero en Hokkaido (北海道), la más norte prefectura, por causa de la región ganadera, con frecuencia la comen con una barbacoa típica, Jingisukan (Genghis Khan, ジンギスカン). En Jingisukan se suelen asar  las carnes de cordero marinadas y las verduras con la placa metálica de forma de montaña.  Nadie sabe claramente por qué se llama Jingisukan, un capitán mongol, pero el nombre no es importante.  Si quieres probar Jingisukan rico en Tokio, recomiendo un restaurante favorito  Matsujin (まつじん). La compañía más famosa de carne de cordero de Hokkaido, Matsuo Jingisukan (松尾ジンギスカン), dirige los restaurantes. Como la carne de cordero de Matsujin está muy fresca, los camareros siempre dicen que no se asen demasiado las carnes!  La placa de Jingiskan La manera de poner las carnes y las verduras es original de Matsujin. Buen provecho!

Un ramo precioso

El 1 de octubre cambie el puesto en la oficina. En general, una semana antes de cambiar el puesto, la oficina manda el escrito de nombramiento a los empleados, por eso tuve poca tiempo para entregar mi trabajo anterior a unas personas encargadas nuevas y recibir el trabajo nuevo desde la persona encargada anterior. El trabajo nuevo es una aventura para mí, como si hubiera cambiado de profesión. Unos compañeros nuevos, una dificultad nueva, un ambiente distinto.... Ojala que tenga éxito! Los compañeros anteriores me regalaron un ramo bello. Este ramo expresaría mi impresión que ellos tenían?