Etiquetas

2020/03/17

Echar en cara 非難する、とがめる

*reprocharle algo a una persona

*China y EEUU echan en cara mutuamente sobre origen de coronavirus.
*Si te echo en cara tu actitud es porque quiero que estés honesto en tí mismo.

*中国とアメリカはコロナウイルスの発生源に関して互いに非難し合っている。
*あなたの態度を責めるのは、自分自身に正直になってほしいからよ。

Hasta la semana pasada el metro estaba libre en Tokio, pero esta semana los pasajeros volvieron. Creo que nos descuidamos contra el coronavirus ante la situación poco mejor que la de otros países...

2020/03/16

Caer a plomo ばったり倒れる、ずしんと落ちる

*que algo cae con mucha energía o velocidad, verticalmente

*Caída a plomo en los mercados: la Bolsa española pierde un 8,7%
*A veces ella se cae a plomo del escenario, cantando y bailando.

*市場は急落 スペイン株は8.7%の損失
*彼女は時々、歌い踊りながら舞台から落っこちる。