Etiquetas

2015/12/31

¿Existe el año que viene?

En el calendario de hoy Mafalda dice, ¿existe el año que viene?
Lo veré antes que ustedes por la direfencia horaria.

Pronto terminaré este año tan... Los viajes a Argentina y a Koyasan (高野山) fueron muy buenos e inolvidables. Muchas gracias por leer mi blog siempre. En 2016 también, espero compartir varias cosas con ustedes. Nos deseo a todos nosotros un muy feliz año 2016!


Ojalá que los pepitos lindos traigan buena suert al 2016!

Qué sorpresa! Ya el cerezo está en flor.
Aunque es el tipo de floración invernal, florecen dos meses más temprano que siempre.

2015/12/29

Caqui y Kaki

Ahora es la temporada del caqui seco. Los caquis recogidos en otoño se secan durante más o menos dos semanas. El caqui seco es más nutritivo que el crudo. Hay dos tipos de caqui seco, Hoshigaki (干し柿) y Anpogaki (あんぽ柿). Esto es Anpogaki, tipo más blando.




Caqui (柿, かき) tiene un homónimo, Kaki. Los dos acentos son distintos, caquí y káki. Kaki significa ostra (牡蠣, かき). La prefectura de Hiroshima (広島県) y Miyagi (宮城県) son famosas por la producción de ostra. Pero he sabido otro lugar mucho más atractivo para comer Kaki, Anamizu (穴水) de la prefectura de Ishikawa (石川県). Anamizu está en la Península de Noto (Notohanto, 能登半島). Hace unos días, mis padres volvieron del viaje por allí y  me mandaron unas fotos de ostras muy grandes. Dijeron que fueron muy ricas y baratas. Me parece que Anamizu es un sitio bueno poco conocido para comer ostras!







2015/12/21

Chaleco con la tela de kimono

Este chaleco tan bonito también estaba en la casa de mi abuela. No sé quién ni cuándo lo hizo. No siento frío por el algodón interior. También trajimos muchos kimono antiguos. Como son muy pequeños para mí, la mayoría ya se vendió en un mercado de antigüedades. Planeo cambiar en alguna ropa o alguna cosa con unos kimono favoritos.

PVアクセスランキング にほんブログ村