
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/heroes/Fukushima/Principe/Asturias/Concordia/elpepusoc/20110907elpepusoc_2/Tes
Ahora bien, los japoneses que conocen español, o los españoles que conocen japoneses no sienten nada especial pero es interesante haber unos homónimos entre español y japonés. El acento de algunos es un poco distinto pero ambos pronunciaciónes se parecen bastante. Escribo unos homónimos que se me ocurren. Y encontré unos en el Internet. Creo que hay otros más.
abogado / アボガド aguacate
ajo / あほ tonto
bien / びえん rinitis
bien / びえん rinitis
caer / かえる rana
cara / から vacío
casa / かさ paraguas
casa / かさ paraguas
cava / かば hipopótamo, abedul
che / ちぇっ qué rabia!
cola / こら eh!, mira!, qué haces!
daga / だが pero
da me / だめ te prohibo
goma / ごま sésamo
da me / だめ te prohibo
goma / ごま sésamo
hacer / あせる impacientarse, apresurarse, descolorarse
joven / ほうべん recurso
ley / れい ejemplo, cero, ánimas, agradecimiento, cortesía
luz / るす ausencia
mal / まる cílculo, redondel
más / ます aumentar, palco, medida de capacidad, trucha
mil / みる mirar, ver
mono / もの cosa
nave / なべ olla
oír / おいる aceite, envejecerse
rica / りか ciencias
sabor / さぼる fumarse
saque / さけ salmón, vino japonés hecho de arroz
saque / さけ salmón, vino japonés hecho de arroz
tomar / とまる parar
traer / とらえる agarrar
vaca / ばか tonto
¡¡¡ENHORABUENA!!!
ResponderEliminarMuchas gracias! Por favor observa y apoya la restauración de Japón.
ResponderEliminarMe alegro mucho que les hayan dado ese premio, se lo merecen.
ResponderEliminar