Etiquetas

Bento (6) Cerezo (18) Jabón (5) Más leído (3) Sushi (13) Viaje (28)

2014/12/30

En el fin de año

Estoy tomando las vacaciones desde el 26 de diciembre hasta el 4 de enero. Hacía mucho que no teníamos tan largas vacaciones. Estoy relajándome, pero todavía me queda el cansancio. Este año me daba un montón de trabajos porque me dedico a un proyecto muy grande. Por culpa del cansancio, lamentablemente siempre me cuidaba con la condición física. Pero, gracias a la familia y los amigos cómodos lo pasaba muy bien. Sinceramente agradezco mucho a ellos. Entonces, este año era un camino duro pero un momento importante en el que me daba cuenta de algo precioso de la vida. Hasta el fin de próximo marzo, no termina el proyecto, pero ¡el año próximo, daré la máxima prioridad a mi vida! 

Anoche mis padres y yo fuimos a cenar sushi a Midori sushi (美登利寿司) que nos gusta mucho. Estamos muy satisfechos. Y hoy tengo una cita con una mejor amiga que vive en el extranjero y está alojándose temporalmente en Japón. Disfruto las vacaciones preciosas. ¡Feliz fin de año y próspero año nuevo! 



Los lófidos fritos
Ahora es la estación de lófido.

Los pulpos con Ponzu (ポン酢), una salsa típica japonesa con zumo de agrios

A los turistas extranjeros recomiendo probar sushi de Menegi (芽ねぎ), brote de cebolleta!

Lo que quería comer más anoche fue sushi de congridos (穴子, Anago) y pepinos.

  

2014/12/21

El solsticio de invierno y la luna nueva

El 22 de diciembre de este año es no solo el solsticio de invierno sino también la luna nueva. Los dos eventos ocurren en el mismo día después de 19 años de ausencia. Se llama 朔旦冬至 (Sakutan Toji) en japonés y antes se celebraba en Corte Imperial de Japón. En Japón la luna nueva se considera como el día adecuado para empezar y desear algo. Siempre deseo unas cosas en el día de la luna nueva. ¿Qué te parece desear algo en el 22?
En el día del solsticio de invierno se come calabaza cocida y tomamos un baño con un agrios, Yuzu (柚子).



En el día del solsticio de invierno el sol sale del centro de torii (鳥居), el arco del Santuario de Ise (伊勢神宮). ¡Qué misterioso!


    

PVアクセスランキング にほんブログ村

2014/12/08

La estación de brasero

Todos los años, antes de empezar el invierno suelo pensar si pudiera vencer el frío sin el brasero o no, aunque no puedo. Este invierno también estoy cómoda con él. Una desventaja de brasero es entrarme sueño pronto...


Me parece que una manta de lana hecha por mi bisabuela viene bien al brasero.


¡Qué bonito es "okaki", galleta japonesa, cubierta con celofán de Papitas Noel!

PVアクセスランキング にほんブログ村


2014/12/02

Minimalista

Después de tirar muchas cosas innecesarias, se reformó la sala de estar en mi piso. Me encanta este estilo minimalista. No quiero poner varias cosas sobre el estante, y en realidad el interior de los muebles está muy vacío. Quería reformar antes de terminar este año para dar comienzo al nuevo año con sentimiento nuevo. Me da alegría la vida como quiera.


PVアクセスランキング にほんブログ村




    

2014/11/24

Lessons from madame chic

Este mes estoy tan ocupada y tan cansada que no recuerdo bien los días pasados. Me molestan un montón de trabajo, el frío del finales de otoño, la alergia que causa moco y picor de ojos, y la preparación del examen de DELE. ¡Mientras tanto, nos queda una semana sola hasta diciembre!
En los días últimos, ví a una amiga antigua para cenar juntas y su consejo me animó. Y estoy leyendo un libro "Lessons from madame chic: 20 Stylish Secrets I Learned While Living in Paris" (フランス人は10着しか服を持たない). Me encanta el estilo de vida escrito en este libro. Me imagino que me queda otro remedio para vivir como quiera. Aunque todavía no termino leer todo, como terminé el examen de DELE fuera del examen oral, este fin de semana tiré inmediatamente cosas innecesarias como ropa, papel y vajilla. Por fin, disminuí la ropa por la mitad. Es imposible cambiar toda la vida en un instante, pero creo que poco a poco podré elegir la vida que quiera.


La pagina web de la escritora del libro:

Plato otoñal antiguo con un dulce favorito, Yubeshi(ゆべし)  


¡Qué raro encontrar galletas españolas en Tokio!

PVアクセスランキング にほんブログ村



2014/11/03

Comida turca en pleno otoño


Estamos en pleno otoño. He descansado un poco durante el fin de semana, aunque repite una semana dura nueva... Por suerte tengo unos amigos que me aconsejan que no trabaje demasiado, y me invitan a salir de vez en cuando. Fui a un restaurante turco muy bueno, Izmir (イズミル) en Asagaya. Todos platos fueron ricos y especiados. Me da alegría encontrar buenos restaurantes y comida rica. Claro que necesito conversaciones agradables allí.


Pasta de verduras y garbanzo

Pan turco

Cordero asado

Como pizza turca

Como ravioli turco con sopa y yogur

En pleno otoño



PVアクセスランキング にほんブログ村

2014/10/22

Dos cuentos sobre hacer punto

Hice una cesta de forma de corazón con el hilo de lana de color argentino, Celeste. Una amiga que está viajando por Argentina me dijo que ya había entregado a la profesora anterior de español. Muchas gracias por llevarla sana y salva.



Se metieron unos dulces japoneses en la cesta.

Cuando los padres y yo ordenamos la casa de mi abuela, encontramos dos mantas de punto. ¡Qué bonitas! ¡Me encantan todos puntos de varios colores! Mi abuela dijo que mi bisabuela las había tejido hace más o menos 50 años. Las mantas tan preciosas me hicieron sentir algún vinculo invisible de la familia. Ahora se extienden sobre el sofa. Querida bisabuelita, nunca las dejaría en mi vida!






PVアクセスランキング にほんブログ村



2014/10/16

Sacar una foto alrededor del cruce de Shibuya

Dicen que sacar una foto alrededor del cruce de Shibuya está de moda para los turistas extranjeros. Hace un rato he vuelto de Shibuya y he visto muchos extranjeros alrededor del cruce. ¿Para ellos allí se parece a Times Square de Nueva York? ¡Me interesa mucho!

El cruce de Shibuya siempre está lleno de muchísima gente. Creo que alrededor del cruce de Shibuya hay más gente que alrededor de Times Square. Allí está más luminoso que el cruce de Shibuya. A propósito, el nombre correcto del cruce de Shibuya es Shibuya Scramble Kosaten (渋谷スクランブル交差点).



Times Square en 2013

PVアクセスランキング にほんブログ村


2014/10/13

Crisantemos comestibles

En Japón se cultivan crisantemos comestibles y se comen en otoño. La verdad es que me gustan mucho. No conozco otra receta de crisantemos comestibles fuera de plato envinagrado, pero puede que no haya otra receta (en Japón). Por añadir vinagre a los crisantemos, el color de ellos se pone más claro, porque la antocianina reacciona al vinagre. Me interesa observarlo en la cocina. Es una comida muy bonita.


Hay otro tipo de colores, amarillo y rojo.


PVアクセスランキング にほんブログ村

  

2014/10/11

Preciosas diez

Como un tifón muy grande está acercandose a Tokio, he recogido las aceitunas. A pesar de solo diez, voy a adobarlas en sal porque son preciosas. El año pasado recogí 41 aceitunas por dos olivos. Fue un milagro. 




El fin de semana pasada también un tifón grande pasó por Japón. Y este finde otra vez... Me extraño de que los tifones repitan pasando por Japón, una isla tan estrecha. Japón es un país bonito, pero vivir en Japón es sinónimo de convivir con varios tipos de desastres naturales como terremoto, tifón, erupción de volcán, mucha nieve etc.

2014/10/03

Calamar relleno de arroz, Ikameshi

Al empezar el otoño, la feria de Hokkaido se celebra en varios grandes almacenes. (En Japón hay muchos grandes almacenes.) En los años últimos Hokkaido es un lugar popular para los asiáticos que no conocen la nieve, y para los extranjeros que quieren esquiar. Originalmente Hokkaido es un lugar popular para los japoneses que quieren disfrutar de la abundancia de naturaleza y gastronomía. Por eso hacer compras en la feria de Hokkaido es un evento favorito para nosotras.

El anuncio del periódico por un gran almacén nos llama la atención. Antes de ir a la feria, mirándolo planeamos que compramos. Siempre compro el helado de leche y el calamar relleno de arroz, Ikameshi. Originalmente Ikameshi se vende en la estación de Mori de Hokkaido como un obento, la comida en cajita. ¿Dónde está la estación de Mori? Aunque muchos japoneses incluida yo no lo sabemos, Ikameshi es tan popular que casi todos japoneses lo hemos comido a través de la feria. Dicen que una tienda empezó vendérselo en 1941.


¡Qué bonito es el paquete de Ikameshi!


いかめし 函館 イカ飯 2尾入×3袋 イカメシ 函館駅弁 いか飯 イカ 国産 北海道 うるち米 北海道米 レトルト 小サイズ



にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

2014/09/27

Las aguas termales y la comida muy buena

Nos alojamos en el hotel Yoneya (おとぎの宿米屋) de la prefectura de Fukushima. Creo que pensáis que aún Fukushima no es seguro. No te preocupes, la ciudad de Sukagawa en donde está el hotel está lejos del central nuclear. Antes bien mucha gente visita por la buena calidad de las aguas termales, la comida y el servicio. Por supuesto que en el hotel hay un cuarto grande de baño de aguas termales. Además, cada habitación se instala el cuarto de baño de aguas termales en el balcón. Me relajé bañarme escuchando el sonido de Suzumushi (bell cricket) por la noche.

El baño privado de aguas termales al aire libre



La cena y el desayuno se sirvieron muchos y todos fueron muy ricos. En la cena se sirvió un tipo de comida tradicional japonesa, Kaiseki (懐石). Todos platos de Kaiseki se consideran "la estación" así que se usan los ingredientes de la estación. Y tiene muy buena pinta por la coloración y la decoración. En este hotel, cada tres meses se cambia el menú en consideración de la estación.

Aunque las vacaciones fueron cortas, descansé suficientemente. Sin duda, voy a visitar este hotel de nuevo.


Es primer plato. ¡Qué deliciosos y bonitos!

La carne se asó con Miso, pasta fermentada de soja sobre la hoja de Magnolia obovata.