Los pronombre japoneses son variables. Por ejemplo, los pronombres que expresan "Yo" son Watashi(私), Watakushi(私), Atashi(あたし), Boku(僕), Washi(わし), Ore(俺), Uchi(うち) etc. cuyas formas varían según el sexo o el nivel de formalidad. Si te interesan, puedes chequearlos en la pagina como sigue.
http://es.wikipedia.org/wiki/Pronombres_japoneses
El tema de hoy no es los pronombres sino el restaurante popular. Hace unos años que los restaurante que se llaman "Ore no blah blah blah (俺の・・・)" están muy populares porque se sirve baratamente la comida con las alimentaciones de lujo por los cocineros buenos. Y el ambiente del restaurante está agradable. La mayoría de mesas no preparan los asientos como el tipo de bar. Aunque quería ir, no he ido porque no me gusta comer de pie. Pero, al fin a cabo el sábado pasado fui a "Ore no French Italian (俺のフレンチイタリアン)" en Aoyama. Qué suerte unos asientos estaban libres!
Estuve muy satisfecha de comer tanta trufa y tanto hígado graso (Foie gras). A la verdad, no los he comido mucho hasta aquí. Para mí, la comida francesa de Tokio es cara, entonces me alegro comerla sin preocuparme el precio. Al día siguiente de visitarlo reservé una mesa con los asientos para invitar a mis padres a comer. Dentro de dos semanas vamos a comer otra vez!
A propósito, Ore(俺) es un pronombre informal para expresar "Yo" de hombre. El dueño de los restaurantes es un hombre que fundó una empresa que vende los libros de segunda mano "BOOK OFF". Y después de que él había jubilado presidente de BOOK OFF, montó un negocio, La empresa de Ore no (俺の株式会社).
http://es.wikipedia.org/wiki/Pronombres_japoneses
El tema de hoy no es los pronombres sino el restaurante popular. Hace unos años que los restaurante que se llaman "Ore no blah blah blah (俺の・・・)" están muy populares porque se sirve baratamente la comida con las alimentaciones de lujo por los cocineros buenos. Y el ambiente del restaurante está agradable. La mayoría de mesas no preparan los asientos como el tipo de bar. Aunque quería ir, no he ido porque no me gusta comer de pie. Pero, al fin a cabo el sábado pasado fui a "Ore no French Italian (俺のフレンチイタリアン)" en Aoyama. Qué suerte unos asientos estaban libres!
Estuve muy satisfecha de comer tanta trufa y tanto hígado graso (Foie gras). A la verdad, no los he comido mucho hasta aquí. Para mí, la comida francesa de Tokio es cara, entonces me alegro comerla sin preocuparme el precio. Al día siguiente de visitarlo reservé una mesa con los asientos para invitar a mis padres a comer. Dentro de dos semanas vamos a comer otra vez!
A propósito, Ore(俺) es un pronombre informal para expresar "Yo" de hombre. El dueño de los restaurantes es un hombre que fundó una empresa que vende los libros de segunda mano "BOOK OFF". Y después de que él había jubilado presidente de BOOK OFF, montó un negocio, La empresa de Ore no (俺の株式会社).
La mousse de tomate con erizo de mar y caviar cuesta 1.480 yenes. |
El risotto con trufas y hígado graso cuesta 980 yenes! |
Poelé del filete de ternera cuesta 1.580 yenes. |
Què interesante toda èsta informaciòn Aroma, pero me dejas siempre con la "boca hecha agua" cada vez que entro en tu blog y veo èstas "ricuritas" de comidas, se vè todo delicioso! Sluuurpete jajaaj
ResponderEliminarJa ja ja, después de visitarlo otra vez podré presentar otra comida más. Esperala! :D
EliminarHola aroma, tal y como te dije estuve en Tokio hasta antes de ayer y me he quedado enamorada de vuestra cultura, vuestra educación y respeto y el contraste de la ciudad.
ResponderEliminarEstuvimos alojados en Higashi shinjuku y me encanto la zona, estuve cuatro días y disfrute muchísimo.
Ayer estuve en Nikko que también es precioso y ahora te escribo desde Kioto. Estaré pendiente de tus publicaciones. Un beso
Muchas gracias por comentarme! Qué sorpresa estás en Japón! Seguro que ahora veo muchos turistas extranjeros en las estaciones grandes y las ciudades. Ojalá que disfrutes más en la estancia restante. Me gusta mucho Kioto! Te recomiendo pasear por Pontocho (先斗町), la calle shirakawa "shirakawa dori" (白川通り), en especial por la noche. (^^)
EliminarKonichiwua
ResponderEliminarPues yo soy una de esas turistas españolas que llenan Japon, quizá nos hemos cruzado y no lo sabemos ;)
Muchas gracias por tu recomendación, seguro que incluyo esas visitas en mi ruta, aunque dicen que se acerca un tifón . Lo que es seguro es que va a llover bastante los días que me quedan en Kioto, aún así seguro que disfruto de todas maneras.
Un gran beso