Rebasa los 1300 casos en Tokio sin frenar

*Ayer registraron 944 casos en Tokio contra 2084 pruebas. Y justo ahora publicaron que hoy registraban más de 1300 casos. Ha ocurrido lo que tenía que ocurrir pero me quedo atónita de esta última noticia de este año y no puedo ni siquiera temer porque este monstruo está invisible.

*Aún el número de contagios está bastante bajo en comparación con otros países pero el porcentaje contra las pruebas está grave. Durante unos días de aquí en adelante el número de pruebas tenderá a disminuir porque en Japón la mayoría de los hospitales están cerrados desde el 30 hasta el 4 de enero por las vacaciones del Año Nuevo. Después de las vacaciones mucha gente acude a los hospitales, tal vez.


*Empiezan a hablar de la posibilidad del Estado de alarma de nuevo. Unos políticos nos amenazan y piden la abstención de fiestas utilizando esa palabra pero no llega a nuestros corazones porque se descubrieron sus reuniones de beber y comer. Bajo la ley vigente sobre COVID-19, no pueden ordenar el confinamiento con penalidades en Japón. Los políticos utilizan ese defecto legal más que nosotros. 


*En la nochevieja comemos pasta de alforfón como el resopón(*) deseando la longevidad. A propósito,  ya no nos importa mucho la hora de comerla. Pero, en mi casa tradicionalmente después del manjar. 

No soy idealista. Pero, mañana por la mañana, espero que al levantarnos el mundo cambie como si no hubiera pasado nada. 

Gracias por haber leído este blog este año también. Pase lo que pase, estaré aquí. Hasta el próximo artículo.

*Según RAE, el resopón es segunda cena, más ligera, que se hace generalmente tras una fiesta o cuando pasa mucho tiempo entre la cena y la hora de acostarse. En japonés es 夜食(yashoku).

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村


Las decoraciones del Año Nuevo お正月飾り

*Por la mañana siguiente de la Navidad, un par de decoraciones de bambú y pino del Año Nuevo se puso en la entrada de mi piso mientras la portera estuvo retirando un árbol de Navidad. El árbol de Navidad es, por decirlo así, una cultura importada, y las decoraciones del Año Nuevo son basadas en el sintóismo. Si ambas decoraciones están en un mismo espacio, nos sentimos raros. Además, la mayoría de los japoneses no saben que la Navidad continúa hasta el 6 de enero. Así pues, después del 26 no saboreamos el gustillo de la Navidad y nos apresuramos en la preparación de la Nochevieja y el Año Nuevo. 


*Un par de decoraciones de bambú y pino, kadomatsu 門松, es la decoración más formal. Es normal ponerla en la entrada de edificios grandes como compañías, tiendas, centros y pisos.


*Por otro lado, un par de brotes de pino, matsukazari 松飾り, es más popular en viviendas unifamiliares. Lo atamos a la entrada. También hay una decoración de cuerdas y pajas, shimekazari しめ飾り, para colocar sobre la puerta. Estas decoraciones significan una marca para invitar a los dioses, o un lugar purificado.



*En el interior de edificios ponemos una decoración de la torta de arroz como una ofrenda para los dioses. Se llama Kagami mochi 鏡餅.


*El 7 de enero se retiran todas las decoraciones. La torta de arroz de la decoración se come luego. Dicen que este año aumentan las ventas de los productos para el Año Nuevo porque nos quedamos en casa más que el año ordinario.

*De aquí en adelante, de vez en cuando voy a escribir sobre costumbres y comida estacionales de Japón también. Creo que os interesará esa variedad. 

En japonés hay un cliché que decimos sólo durante estos últimos días del fin de año (Cuidado, nunca lo decimos después del Año Nuevo), yoi otoshi wo! 良いお年を! (Qué tengas un buen año!) .

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

La nueva cepa y un brote de 15 maquinistas en Tokio

*Aunque se prohíbio la inmigración de Inglaterra, fue tarde. En Tokio también registraron unos contagios de la nueva cepa.

*Justo antes el gobierno decidió suspender todas las inmigraciones nuevas desde el 28 hasta el fin de enero. Mucha gente cree que el fin de enero la situación todavía no estará pacífica sino en apogeo.

*En un metro tokiota, la línea Oedo ocurrió un brote y 15 maquinistas se contagiaron. Ahora los 21 incluidos contactos cercanos no pueden trabajar, entonces disminuyen sus servicios en un 70 por ciento.


*Hoy registraron 949 en Tokio. Ya no me sorprendo de ningún número pero el impacto contra el servicio público está grave. Lo de ocurrir tal cosa en Tokio me preocupa.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Un regalo horroroso navideño, la nueva cepa de COVID-19

*La nueva cepa de coronavirus preocupa a nosotros. El gobierno japonés, que siempre se atrasa en tomar una resolución, relativamente rápidamente decidió prohibir la entrada desde Inglaterra a los otros aparte de japoneses que visitan allí por su trabajo. 


*El gobierno japonés mitiga bastante la restricción de la entrada. Los inmigrantes se deben confinar durante catorce días después de llegar a Japón pero es voluntario y no les vigilan mucho. Los asiáticos de cuatro países ya no deben enseñar la prueba negativa en el control de entrada de aeropuerto. Por lo tanto hay quienes lo indican como una razón del aumento de contagios. 


*En Japón varios sectores necesitan la gente asiática como mano de obra. (Existe un sistema de emplearla con la intención del "entrenamiento".) Además, como el gobierno quiere un hecho consumado para realizar los Juegos Olímpicos de Tokio, abre las puertas para los extranjeros. Pero la nueva cepa de coronavirus le hace cerrar una puerta desde Europa.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Rebasó los 800 en Tokio

*Hoy, por primera vez rebasó los 800 casos en Tokio. Registraron 822 y ayer 678. La velocidad del aumento sobrepasa la previsión de Google. Por ahora pronostica que alcanzará los mil el 21 de diciembre, una semana más temprana que antes. 


*Probablemente alguien diga, qué pocos casos! Este número es "oficial" a través del servicio de sanidad pública en cada prefectura. La verdad es que ya no sabemos bien el número correcto. Como es difícil hacer una prueba PCR sin síntomas ni contagios cercanos en Japón, en Tokio últimamente aumentan centros privados para hacerla, hay también pruebas vía correo. Aunque allí detecten casos positivos, no es que todos los casos positivos se declaren al servicio de sanidad pública. Hay gente que quiera ocultarlo, sobre todo la gente sin síntomas. En este caso, estos contagios no se incluyen en el número oficial.

*Después de que el Primer Ministro Suga había publicado la suspensión de la campaña de Go to travel, en misma noche participó en dos reuniones de más de cinco personas, aunque el gobierno nos pidió la abstención de la reunión de más de cinco personas. Siempre él ignora las opiniones del comité de expertos y lo mostró simbólicamente por su actitud. 

*Además, fue malo que todos los participantes en una reunión fueron de más de 65 años. Por supuesto que le criticaron muchísimo. En Japón el plan del día anterior del Primer Ministro se aclara en periódicos, aun el nombre de restaurante. 

*Si Suga y otros participantes "celebridades" se contagian, en seguida podrán ingresar en un hospital. Nosotros también? Hoy Tokio subió el nivel de gravedad médica al máximo.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

La susupensión de la campaña Go to travel

*Anoche el Primer Ministro Suga anunció de repente que la campaña Go to travel se suspendería desde el 28 de diciembre hasta el 11 de enero por todo Japón.


*Hasta la semana pasada, esa campaña era la política de mayor prioridad para él e insistió que no había datos de que esa campaña se relacionara con el aumento de contagios. Por qué cambió de repente?

*Según la encuesta de opinión hecha en la semana pasada por un periódico japonés "Mainichi (quiere decir " todos los días) ", el porcentaje de partidarios de Suga resultó menos que el de opositores. Como resultado, él decidió la suspensión con unos miembros solos del gabinete. Parecen que el porcentaje de partidarios le afectó más que el aumento de contagios.


*La verdad es que estas últimas tres semanas él pidió la abstinencia de salir y beber a nosotros con un slogán "tres semanas para luchar contra el coronavirus" pero un slogán tibio e inconcreto no llegó a muchas personas.

*Para los japoneses el año nuevo es más importante que la Navidad. Por supuesto que pueden viajar sin la campaña pero la suspensión significa el confinamiento en cada casa. Si hubiera suspendido la campaña más temprano o tomado algunas medidas más severas, nos sentiríamos bien en el año nuevo.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

100 mil dólares por una cama

*El alcalde de la ciudad de Osaka publicó una subvención para solucionar la falta de camas exclusivas para contagios del coronavirus. Cada vez que añada una cama en hospitales, les da 100 mil dólares. Quiere añadir cien camas más. 


*La ciudad de Osaka es la segunda ciudad más grande en Japón. Por culpa de la reforma administrativa en estos últimos años, se descubrió la debilidad médica en esta crisis. Además de camas, los enfermeros no son suficientes y unos días antes el gobernador de esa prefectura (también se llama Osaka) pidió a las Fuerzas Armadas de Autodefensa (nacional) que enviaran sus enfermeros a unos hospitales allí. Les critican mucho a los dos gobernadores porque ellos habían dado prioridad a la economía.


*En comparación con unos países europeos y EEUU, el número de contagios en Japón está bastante poco. Ayer registraron 2.798 casos en todo Japón, y 357 en Osaka, sin embargo los establecimientos médicos japoneses están en frente en la crisis.

*Hoy registraron 621 casos en Tokio y rebasó el máximo. Según la previsión de Google, este fin de año rebasará 1000 en Tokio. Aún el gobierno sigue la campaña de Go to.

1床増床で1000万円支給へ 大阪市、コロナ医療体制が逼迫

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

10 mil dólares de subvención para la mudanza al campo

*El gobierno va a introducir una subvención para los tokiotas que compren vivienda en otras provincias y se trasladen allí. La subvención no será efectivo sino punto equivalente a 10 mil dólares para comprar electrodomésticos.


*Debido a la infección por COVID-19, la mudanza al campo llama la atención por todo el mundo. Los municipios desiertos esperan solucionar la despoblación. 

*Pero, según la opinión general, en Japón no hay mucha posibilidad de que proporcionen las mudanzas a los campos. Es que las compañías principales y las funciones gubernamentales están demasiado en Tokio. 


*Desde hace unos años los políticos y las direcciones de compañías proponen "la reforma de trabajar" y nos vimos obligados a cambiar el estilo de trabajo durante el estado de alarma. Pero, poco a poco se vuelve como lo antes en las oficinas. Si mudan al campo, estarán cansados de ir a la oficina en Tokio. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Pólemica por una publicidad de NIKE

*Una publicidad de NIKE en la que se expresa acoso escolar en Japón, causa reacciones negativas y favorables. La mayoría de las personas críticas rechazan que NIKE intentó enfatizar la discriminación por la raza. Están irritándose por tres razones: el primero es que niegan la existencia de esa discriminación, el segundo es que NIKE trata a los japoneses como si fueran racistas, y el tercero es que una compañía explotadora no tiene derecho a criticar a los japoneses. 


*Por supuesto que existe la discriminación por la raza en Japón también, pero esa publicidad es una estereotipada. Lamento que no se expresó suficientemente la responsabilidad de los profesores y los padres sobre estos problemas como la discriminación y el acoso escolar. Por suscitar polémicas, NIKE ha conseguido su objetivo como una estrategia de publicidad.


*Quienes rechazan esta publicidad viven en un mundo pacífico? Están exclusivos? No se dan cuenta de discriminar a alguien sin intención? O paradójicamente son discriminados por alguien o algo sin darse cuenta? Puede que ocurra lo último en una sociedad paralizada.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村