Uno o dos idiomas son armas necesarios en esta sociedad que ha cambiado tanto.
2016/05/03
Mamador, ままどおる de Fukushima
Mamador (ままどおる) es un dulce lindo y favorito. Sabe a leche y un poco manteca. Es un dulce famoso de Fukushima. Allí hay varios dulces ricos, así que cuando visito allí, siempre dudo qué elegir.
Hasta que había aprendido español, creía que ままどおる significa "Mama dall"...
2016/04/24
Calamares rellenos en su tinta
El sábado aprendí "Calamares rellenos en su tinta (イカの詰め物のイカ墨煮)" en la Casa de la Abuela. Qué ricos como siempre! Me interesó que se echara huevo cocido rallado en el relleno.
En Japón tenemos una semana festiva desde este fin de semana. No planeo viajar ni hacer nada especial durante las vacaciones. A ver si puedo cocinar calamares rellenos en su tinta.
En Japón tenemos una semana festiva desde este fin de semana. No planeo viajar ni hacer nada especial durante las vacaciones. A ver si puedo cocinar calamares rellenos en su tinta.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)





