Etiquetas

2020/07/12

Reanudación y reurbanización para la Olimpiada fantasma

La Statue de Harajuku en WITH HARAJUKU

Me abstenía de ir al gimnasio desde el fin de marzo. En Tokio el epidemia no se para así que estaba pensando si podría ir o no de nuevo. Después de pensarlo bien, decidí reanudar ejercicios solo temprano en el fin de semana.

Como imaginaba, había poca gente en esa hora temprana y me sentí bien por los ejercicios después de mucho tiempo. En el gimnasio habría que mantener una distancia física, ponernos la mascarilla y desinfectar aparatos cada vez que los usamos. Pidieron que no conversaran mucho ni estuvieran mucho tiempo en el vestuario. 

Cada dos cintas de correr se permita utilizar.

Una ventaja de ir temprano es que no hay tanta gente por la calle también. Paseé cerca del gimnasio, el barrio de Harajuku (原宿). Es un lugar favorito.

El edificio de la estación de Harajuku era el más antiguo de madera de la línea de Yamanote, y este marzo se acabó la construcción del nuevo edificio. Delante de la estación se construyó un establecimiento grande, WITH HARAJUKU, pero la inauguración se retrasó por culpa de la epidemia.

 IKEA

Me encantó Maritozzo con panna de EATELY.

En los alrededores de Tokio varios lugares están reurbanizados para la Olimpiada fantasma. Unas inauguraciones ya se prorrongaron. Aunque se inauguren, definitivamente es difícil obtener la venta y el alquiler que los dueños esperen. Dentro de dos semanas increiblemente se celebraría la Olimpiada.

Los establecimientos que están inaugurados en 2020:

  *La estación de Takanawa Gateway
  *La estación de Toranomon Hills
  *WITH HARAJUKU
  *WATERS Takeshiba
  *Tokyo Toranomon Global Square
  *Tokyo Port City Takeshiba
  *Toyosu Bayside Cross
  *Edomae jokamachi (en el mercado de Toyosu)
  *Ariake Garden
  *Miyashita Park (Prórroga)
  *JR Yokonama Tower (NEWoMan Yokohama y etc.)
  *Haneda Airport Garden (Prórroga)
  *Haneda Innovation City
  y otros más.

Después de la Olimpiada: HARUMI FLAG (la villa olímpica)

2020/07/09

No tener vuelta de hoja 議論の余地のない、明白である

*Estar absolutamente claro. Sin más interpretación. Incuestionable. 

*He decidido estado aquí y no tiene vuelta de hoja.
*Ella ha sido la culpable de todo, eso no tiene vuelta de hoja.

*ここに居ると決めたんだから居るよ絶対に。
*全て彼女のせいであることは明らかです。

Hoy se detectaron 224 contagiados en Tokio. Llegó al máximo desde el brote de coronavirus, es decir durante el Estado de alarma el número de contagiados era menos que el presente. La gobernadora de Tokio se sale con la suya, que ahora hacemos la prueba PCR más que nunca por eso es imaginable el aumento de casos. Tal vez su argumentación es correcta y lógica pero el número de hoy está impactante.
Por ahora Tokio continúa no teniendo ninguna medida para solucionar esta situación. Además el gobierno autoriza un máximo de 5000 espectadores o de la mitad de capacidad en partidos de béisbol y fútbol desde mañana. 
Para vivir en Tokio es imposible evitar aglomeración. A lo menos, vamos a intentar callarnos en muchedumbre como en metros, y evitar lugares ruidosos como bares! Creo que los alientos están llenos de peligro.😨