Etiquetas

2020/07/13

No tenerlas todas consigo 自信がない、疑わしく思う

*No estar completamente seguro. Tener reticencias.

*Juan quiere comprarse esa máquina de hacer pan pero su mujer no las tiene todas consigo. 
*Desde el 22 el gobierno empieza la campaña "Go To Campaign" con el fin de recuperar el consumo doméstico, pero por miedo del contagio no las tenemos todas con nosotros.

*フアンはそのホームベーカリーを買いたいけれど、奥さんは買う気分になりません。
*政府は22日から国内消費の回復を目的に"Go To キャンペーン"を開始しますが、私達は感染を恐れてためらっています。

La campaña dirige a varios sectores. En especial, "Go To Travel Campaign" para el turismo nos llama la atención. Por lo escucho, viajarán del subsidio que equivale a la mitad de los gastos de viaje (a lo más 20.000 yenes).
El ministro encargado del coronavirus dijo que habría que desplegar la campaña teniendo atenciones por la prevención. También pidió que se abstuvieran de viajar en caso de sentir tedio (un síntoma inicial). 
Muchas personas dicen lo mismo: Cómo pueden prestar atención al coronavirus en el viaje, sobre todo en el caso de que estén contagiados sin síntoma? La campaña tiene una posibilidad de difundir el coronavirus a varios lugares.
Quiero viajar por algún lugar. Pero si la situación presente continúa, será difícil salir de Tokio. La verdad es que mucha gente fuera de Tokio no quiere que los tokiotas vengan a su lugar. A lo contrario, muchas compañías y universidades prohíben el viaje por Tokio.
A esta situación se llama "la discriminación contra Tokio (東京差別)". Creo que no es la discriminación sino la defensiva. En mi caso, no puedo ir al norte para ver a mi abuela que vive en geriátrico por miedo de llevar el coronavirus y molestar a sanitarios y ancianos. Estoy bien, sin embargo siempre me preocupa la posibilidad de contagio sin síntoma. 
 

2020/07/12

Reanudación y reurbanización para la Olimpiada fantasma

La Statue de Harajuku en WITH HARAJUKU

Me abstenía de ir al gimnasio desde el fin de marzo. En Tokio el epidemia no se para así que estaba pensando si podría ir o no de nuevo. Después de pensarlo bien, decidí reanudar ejercicios solo temprano en el fin de semana.

Como imaginaba, había poca gente en esa hora temprana y me sentí bien por los ejercicios después de mucho tiempo. En el gimnasio habría que mantener una distancia física, ponernos la mascarilla y desinfectar aparatos cada vez que los usamos. Pidieron que no conversaran mucho ni estuvieran mucho tiempo en el vestuario. 

Cada dos cintas de correr se permita utilizar.

Una ventaja de ir temprano es que no hay tanta gente por la calle también. Paseé cerca del gimnasio, el barrio de Harajuku (原宿). Es un lugar favorito.

El edificio de la estación de Harajuku era el más antiguo de madera de la línea de Yamanote, y este marzo se acabó la construcción del nuevo edificio. Delante de la estación se construyó un establecimiento grande, WITH HARAJUKU, pero la inauguración se retrasó por culpa de la epidemia.

 IKEA

Me encantó Maritozzo con panna de EATELY.

En los alrededores de Tokio varios lugares están reurbanizados para la Olimpiada fantasma. Unas inauguraciones ya se prorrongaron. Aunque se inauguren, definitivamente es difícil obtener la venta y el alquiler que los dueños esperen. Dentro de dos semanas increiblemente se celebraría la Olimpiada.

Los establecimientos que están inaugurados en 2020:

  *La estación de Takanawa Gateway
  *La estación de Toranomon Hills
  *WITH HARAJUKU
  *WATERS Takeshiba
  *Tokyo Toranomon Global Square
  *Tokyo Port City Takeshiba
  *Toyosu Bayside Cross
  *Edomae jokamachi (en el mercado de Toyosu)
  *Ariake Garden
  *Miyashita Park (Prórroga)
  *JR Yokonama Tower (NEWoMan Yokohama y etc.)
  *Haneda Airport Garden (Prórroga)
  *Haneda Innovation City
  y otros más.

Después de la Olimpiada: HARUMI FLAG (la villa olímpica)

2020/07/09

No tener vuelta de hoja 議論の余地のない、明白である

*Estar absolutamente claro. Sin más interpretación. Incuestionable. 

*He decidido estado aquí y no tiene vuelta de hoja.
*Ella ha sido la culpable de todo, eso no tiene vuelta de hoja.

*ここに居ると決めたんだから居るよ絶対に。
*全て彼女のせいであることは明らかです。

Hoy se detectaron 224 contagiados en Tokio. Llegó al máximo desde el brote de coronavirus, es decir durante el Estado de alarma el número de contagiados era menos que el presente. La gobernadora de Tokio se sale con la suya, que ahora hacemos la prueba PCR más que nunca por eso es imaginable el aumento de casos. Tal vez su argumentación es correcta y lógica pero el número de hoy está impactante.
Por ahora Tokio continúa no teniendo ninguna medida para solucionar esta situación. Además el gobierno autoriza un máximo de 5000 espectadores o de la mitad de capacidad en partidos de béisbol y fútbol desde mañana. 
Para vivir en Tokio es imposible evitar aglomeración. A lo menos, vamos a intentar callarnos en muchedumbre como en metros, y evitar lugares ruidosos como bares! Creo que los alientos están llenos de peligro.😨