Etiquetas

Bento (6) Cerezo (18) Jabón (5) Más leído (5) Sushi (13) Viaje (28)

2023/01/18

Morioka y Fukuoka, dos de los 52 lugares para visitar en 2023. 今年行くべき世界の都市 盛岡, 福岡

La ciudad de Morioka en la prefectura de Iwate y la prefectura de Fukuoka fueron elegidas como los 52 lugares para visitar en 2023 de New York Times. Morioka ocupa increíblemente el segundo lugar y Fukuoka queda en el 19. Creo que Tokio, Osaka, Kioto, Hokkaido, Okinawa e Hiroshima son populares entre los turistas extranjeros, y en los últimos años aumentan los visitantes a la isla de Nao (Naoshima) de Kagawa. Esa isla es conocida como isla de arte.

El centro de Fukuoka es la ciudad de Hakata, la capital. Por la noche, las calles rebosan de chiringuitos. El ambiente por lo que está cerca del mar, está cómodo. Pero, no imagino bien qué deber hacer allí fuera de comer y beber. 

Lo que Morioka ocupa el segundo lugar es una sorpresa para los habitantes también porque no es muy conocido y muchos turistas no lo eligen como el primer destino del viaje.
La ciudad no tan grande es buena para pasear, y se dice que está llena de edificios tradicionales japoneses y occidentales construidos a principios del siglo XX. Creo que la prefectura de Iwate donde está Morioka tiene unos paisajes pintorescos. Sin duda, recomiendo que prueben "wanko soba" , fideos de alforfón en pequeños tazones que se sirven uno tras otro!


盛岡市と福岡県がニューヨークタイムズの2023年訪れるべき世界の52ヶ所に選ばれました。盛岡はなんと2位、福岡は19位です。外国人観光客には、東京、大阪、京都、北海道、沖縄、広島が人気で、近年は芸術の島として知られる香川の直島も観光客が増えています。
福岡県の中心は県庁所在地の博多市です。夜になると沢山の屋台が通りにあふれ、海が近くて雰囲気が良いですが、正直、外国人観光客が博多で何をすべきかイメージが持てません。
盛岡が2位なのは、県民にとっても驚きです。知名度はあまり高くないし、多くの観光客は盛岡を旅の最初の目的地に選ぶことはありません。大き過ぎない盛岡は街歩きに適し、日本の伝統的な建築物と20世紀初頭に建てられた西洋風の建築物が沢山あると言います。盛岡のある岩手県には絵になる風景が沢山あると思います。是非、わんこそばを食べてください!

2023/01/10

Participación de las ucranianas en la celebración de 20 años. ウクライナ避難民 成人式に出席

Este país hay una costumbre de felicitar los jóvenes de 20 años. Unos años antes, la ley cambió que 18 años se considera como la edad de adulto, pero aún se celebra el 20. El día de mayor de edad, el segundo lunes de enero, es un día festivo, y cada ayuntamiento celebra la ceremonia y muchas chicas se ponen el kimono cuya manga es larga, furisode (振袖). Los padres lo compran para su hija, le regalan un antiguo heredado de la familia, o la mayor parte de los padres lo alquilan en el día de la ceremonia.

Ayer, en varias ciudades las ucranianas refugiadas también participaron en la ceremonia por la ayuda del ayuntamiento, el grupo de voluntarios y las tiendas de kimono, la peluquería y etc. Mira cómo bonitas. Han pasado un momento precioso. Una de ellas dijo que iría enviar unas fotos a los padres en Ucrania. 


2022/03/30

Plena floración


Hoy comparto unas fotos de las flores de cerezo de hoy. Este barrio, Nakameguro (中目黒), es un lugar popular en Tokio para verlas. Entre dos estaciones caminan a pie al lado de un río tardando más o menos 30 minutos. 

Estos días no tenía tiempo para escribir el artículo por un montón de trabajos en el fin de año fiscal. Pero tenía ganas de verlas hoy porque el comienzo de caerse las flores es el momento más bonito!