¿Cómo se dice "pouch" en español? No lo comprendo ni puedo encontrar la traducción buena en el diccionario. Hice un pouch con restos de lana. Meto el pañuelo de papel, el bálsamo labial etc. en ello. A pesar de no poder hacer lo complicado, seguro que me gusta hacer puntos.
Que monos! Bastante monos!
Te quedó muy lindo, yo lo llamaría estuche o bolsito.
ResponderEliminarSaludos
Gracias Pilita, Estuche! He aprendido una palabra!
EliminarYo también lo llamaría bolsito.
ResponderEliminarGracias Peliculo, no sabía que lo llamaría bolsito. Gracias!
Eliminarmuy mono! yo soy malisima con el punto, siempre se me sueltan!
ResponderEliminarComo dicen arriba, estuche o bolsito es una buena traduccion, en realidad creo que no hay, hay mucha gente que lo llama con el nombre sin traducir y se entiende asi que no te preocupes!
Gracias Pamela, Ese bolsito es muuuuy fácil. Puedes hacerlo. Me interesa tu comentario. Me parece difícil que traduzca las cosas cotidianas y las expresiones coloquiales. (^^;
EliminarHola aroma
ResponderEliminarYo lo llamaría bolsillo, pero no está mal bolsito.
Son muy graciosos los perritos. Hay un par de momentos en los que parece que van a empezar a girar en sentido contrario.
¿Qué significa Aroma? Es una palabra concreta en español, ¿la es también en japonés?
Un saludo.
Gracias Vendeano, Aunque no entre dinero, se llamaría bolsillo? Es interesante.
EliminarAroma es aroma, originalmente no era japonés. Pero ahora la usamos como un japonés, アロマ. En japonés hay muchos palabras de origen inglés.
Hola Aroma.
ResponderEliminarCreo que se puede decir estuche o bolsito, pero lo mas usual es llamarlo neceser, que es una palabra derivada del francés.
Saludos.