Etiquetas

Bento (6) Cerezo (18) Jabón (5) Más leído (5) Sushi (13) Viaje (28)

2020/08/25

Un tira y afloja 押したり引いたりの駆け引き

*Un forcejeo entre las opiniones o preferencias de varias personas.
*táctica, negociación 

*Deja ya este tira y floja inútil! No ves que siempre soy sincera contigo?
*Toda el día estuvieron en un tira y afloja y, por fin, llegaron a un acuerdo a las primeras horas de la madrugada. 

*これ以上無駄な駆け引きはやめて。いつだってあなたに誠実なことがわからないの?
*終日に渡る押したり引いたりの交渉の末、深夜1時頃、合意に達した。

Termina la categoría "frecuente" (del DELE según un libro). Luego voy a renovar la página de archivo "frecuente".
Si es cierto que aún quedan muchas otras frases hechas en el mundo, al menos en ese libro, merece la pena aprenderlas. Vamos a continuar el estudio juntos!


2020/08/24

Tenerla tomada con alguien ひどく嫌う、悪意を持つ

*Tener manía u ojeriza a alguien.

*Ella parece tenerla tomada contigo desde el primer día.
*Deja de tenerla tomada conmigo.
*El profesor la tiene tomada con Juan. Es que aprovecha cualquier ocasión para reprenderle.

*彼女は最初の日から君のことを嫌っていたみたい。
*私を毛嫌いするのはやめて。
*先生はフアンのことを嫌っているでしょう。いつでもフアンのことを叱るから。

La mala imaginación se realizará. Qué no nos posea la repugnancia!

2020/08/21

Tener buena mano 巧みである、腕がある

*Ser hábil. 
*+con, en o para

*Juan tiene buena mano para los negocios.
*Ella tiene muy buena mano con los niños y la adoran.
*Su mujer tiene buena mano en la cocina. Todo lo que guisa está rico.

*フアンは商才がある。
*彼女は子供の扱いがうまいから、子供達にとても好かれている。
*彼の奥さんは料理の腕が抜群で、どれも美味しい。