Etiquetas

2020/07/09

No tener vuelta de hoja 議論の余地のない、明白である

*Estar absolutamente claro. Sin más interpretación. Incuestionable. 

*He decidido estado aquí y no tiene vuelta de hoja.
*Ella ha sido la culpable de todo, eso no tiene vuelta de hoja.

*ここに居ると決めたんだから居るよ絶対に。
*全て彼女のせいであることは明らかです。

Hoy se detectaron 224 contagiados en Tokio. Llegó al máximo desde el brote de coronavirus, es decir durante el Estado de alarma el número de contagiados era menos que el presente. La gobernadora de Tokio se sale con la suya, que ahora hacemos la prueba PCR más que nunca por eso es imaginable el aumento de casos. Tal vez su argumentación es correcta y lógica pero el número de hoy está impactante.
Por ahora Tokio continúa no teniendo ninguna medida para solucionar esta situación. Además el gobierno autoriza un máximo de 5000 espectadores o de la mitad de capacidad en partidos de béisbol y fútbol desde mañana. 
Para vivir en Tokio es imposible evitar aglomeración. A lo menos, vamos a intentar callarnos en muchedumbre como en metros, y evitar lugares ruidosos como bares! Creo que los alientos están llenos de peligro.😨

2020/07/08

Paraguaya o paraguayo?


En el Parador de Mérida ❤️

Ayer encontré un tweet interesante de RAE. En mi caso, lo llamo "paraguayo" sin razón particular. No sabía que lo normal era paraguaya. Comentaron mucho para ese tweet. Es interesante que los paraguayos comentaron que lo llaman "durazno".

La verdad es que me gusta mucho el paraguayo. Qué lástima que no se vende en Japón! Hay duraznos por supuesto, pero nunca he encontrado paraguayos aquí. 

2020/07/07

No tener desperdicio 素晴らしい、とてもおもしろい

*Ser muy interesante. 

*Lo que él cuenta siempre no tiene desperdicio. 
*La última película de Almodóvar no tiene desperdicio?

*彼の話しはいつも面白い。
*アルモドバルの最新作は素晴らしいんでしょう?

Se pone Dolor y gloria de Almodóvar en Japón. Dicen que no tiene desperdicio. Estoy pensando si voy al cine o no. Intentan evitar aglomeración en cualquier cine, de hecho cada dos asientos están ocupados en dónde planeo yendo, así que estará seguro.... no?
Día a día aumenta la lista en la que pongo lo que quiera. 

2020/07/06

No estar el horno para bollos (冗談を言うのに) 今は適切な時期ではない

*No es el momento oportuno. La situación no es buena para hacer bromas. 

*Cállate, que no está el horno para bollos!
*Después del catástrofe horroroso, no está el horno para bollos. Este verano vamos a dejar la juerga.

*静かにして!冗談を言ってる場合じゃないよ!
*酷い災害の後でそんな気分にはなれないから、今年の夏のパーティーは中止にしましょう。

Desde el fin de semana pasada, el sur de Japón, la región de Kyushu, está azotada por el diluvio inusitado. Ya más de 40 personas murieron en la prefectura de Kumamoto y 10 personas están desaparecidos. La Agencia de Meteorología exhorta a los habitantes de otras tres prefecturas que se refugien. Pero, cómo y a dónde las 790 mil personas pueden escaparse? 
Todos los años muchas personas mueren por la inundación horroroso en Japón. Aunque hay muchos los que manifiestan la preocupación contra el calentamiento global, creo que debemos controlar la clima más con una tecnología nueva en caso de que la clima cause catástrofes naturales. Si posible, hay que salvar la vida.

2020/07/05

No dar pie con bola へまばかりする、何をやっても失敗する

*Cometer un error tras otro. No acertar. Equivocarse.

*Si por algo destacó él en ese partido fue por no dar pie con bola.
*El examinador estaba simpático para que yo no diera pie con bola en el examen oral.

*その試合で彼が何か目立ったかと言えば、へまばかりしていたことぐらいだ。
*私が会話の試験でミスしないように、試験官は感じ良く接してくれた。

Justo después de terminar la elección para el gobernador de Tokio de hoy, publican que la gobernadora en activo, Yuriko Koike ganará de nuevo con seguridad. 
Antes de la elección, criticaron que todas sus promesas no se habían convertido en realidad durante un mandato de cuatro años. Por otro lado, estimaron que desplegaba mejor que el gobierno durante el Estado de alarma. Es decir, ella no es quien no da pie con bola.
Ella y las otras 21 personas se habían presentado como candidato. Por fin las críticas contra ella se dispersaron a unos candidatos.
Estos cuatro días consecutivos Tokio rebasa 100 contagiados, cada día detectaron 107, 124, 131 y hoy 111. Recuerdo bien los números como oraciones...
En la rueda de prensa recién hecha, ella ha dicho que ya no declararía el Estado de alarma por toda Tokio. Ojalá que esta semana no proliferen más que nunca!