Ir al contenido principal

No estar el horno para bollos (冗談を言うのに) 今は適切な時期ではない


No es el momento oportuno. La situación no es buena para hacer bromas. 

*Cállate, que no está el horno para bollos!
*Después del catástrofe horroroso, no está el horno para bollos. Este verano vamos a dejar la juerga.

*静かにして!冗談を言ってる場合じゃないよ!
*酷い災害の後でそんな気分にはなれないから、今年の夏のパーティーは中止にしましょう。

Desde el fin de semana pasada, el sur de Japón, la región de Kyushu, está azotada por el diluvio inusitado. Ya más de 40 personas murieron en la prefectura de Kumamoto y 10 personas están desaparecidos. La Agencia de Meteorología exhorta a los habitantes de otras tres prefecturas que se refugien. Pero, cómo y a dónde las 790 mil personas pueden escaparse? 
Todos los años muchas personas mueren por la inundación horroroso en Japón. Aunque hay muchos los que manifiestan la preocupación contra el calentamiento global, creo que debemos controlar la clima más con una tecnología nueva en caso de que la clima cause catástrofes naturales. Si posible, hay que salvar la vida.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios