Etiquetas

2020/06/17

Mal que le pese a alguien ~にとって嫌でも

*Aunque no le guste a otra persona.

*Voy a cambiar de profesión mal que le pese a mi familia.
*No te voy a acompañar a la compra mal que te pese porque no me interesa. 
*Mal que te pese, tendrás que hacerlo conmigo.
*Mal que nos pese, en realidad los seres humanos no son iguales. 

*家族が嫌がっても転職するつもりです。
*悪いけど買い物には付き合えないよ、興味ないから。
*私を快く思っていなくても一緒にやらなければなりません。
*私達が嫌でも、実際、皆が平等ではないのですよ。

Trabajé en oficina estos dos días "consecutivos" después de más de dos meses. Me sentí cansada.
Mal que le pese a algún compañero, me acostumbro a teletrabajar sintiendo un aire fresco, tomando buen café y mirando árboles. 

2020/06/15

Llevarse un buen chasco 失望する、幻滅する

*Tener una decepción o una desilusión. 

*Todos nos llevamos un buen chasco cuando el equipo de Japón no ganó la medalla de oro en béisbol.
*No te recomiendo esa película. Si la ves, te vas a llevar un buen chasco.

*日本が野球で金メダルを取れなかった時は、みんながっかりした。
*その映画はお勧めしないよ。見たらがっかりするでしょうね。

La elección para el gobernador de Tokio tiene lugar el 5 de julio. La gobernadora en activo y unos otros ya se presentaron como candidato. Dicen que los temas de discusión más importantes son del coronavirus y de las Olimpiadas. En ese caso, no debemos confundir el papel nacional con el metropolitano. Nos llevaremos un buen chasco con el resultado de la elección? 
En la elección anterior, una de las promesas electorales de la gobernadora en activo fue disminuir pasajeros en hora pico. Deseaba que cumpliera sólo esto aunque todas las promesas electorales son asignaturas pendientes. Próximamente o nunca jamás!? 

2020/06/13

Archivo "Muy frecuente" y "Frecuente" Uno

Las frases hechas diarias se archivan en otras páginas. Ya había publicado la categoría "Muy frecuente", y hace un rato he hecho la categoría "Frecuente". Aún estoy en el camino de publicar "Frecuente", de aquí en adelante voy a añadir páginas por orden de alfabeto.

Las frases de ejemplo en español y japonés son útiles para quien aprende no sólo el español sino también el japonés. Dales click a los enlaces, por favor. A ver si disfrutamos de repasarlas!

  Las 18 frases hechas archivadas en esta página son las que se presentaron muy frecuentemente en DELE, según un libro. 

  Se archivan las frases hechas de la letra inicial "A" a "H" entre las que se presentaron frecuentemente en DELE.

Todo el día me quedo en casa por la obra de calentador de gas. Sucedió a la reforma del cuarto de aseo. Pagué mucho dinero.(ToT) Pero, gracias a la obra de hoy, el trabajo para archivar avanzo, la casa está renovada y pedí unos libros a Amazon que quería leer desde antes. Estoy esperando que lleguen.

2020/06/12

Llevarse el gato al agua (論争などに)勝つ、勝ち取る

*Salir victorioso en una disputa y etc. 

*La chica de cinco años no tiró la toalla por su padre en Othello por fin ella se llevó el gato al agua. 
*No te creas que te has llevado el gato al agua. Lo que pasa es que te he dejado ganar.
*Qué película piensas que se va a llevar el gato al agua en el Festival de San Sebastián?

*5歳の女の子は父親とのオセロゲームを投げ出さず、最後は父親に勝った。
*あなたが勝ったとは思わないでね、私が勝たせてあげたんだから。
*サンセバスティアン映画祭ではどの映画がグランプリを取ると思う?

En Tokio estamos en la fase 3 desde la medianoche de hoy. Se han permitido abrir las otras ramas de comercio:

 *Salón de Pachinko (una apuesta)
 *Salón de juegos
 *Salón de karaoke
 *Parque de atracciones  y etc.
 *Sala de concierto y Cabaret (desde el 19 de junio)

Anoche la gobernadora de Tokio nos recomendó la autodefensa a la abstinencia. Seguro que aún apenas salir. A ver si no se repite la epidemia y somos nosotros los que nos llevemos el gato al agua por el coronavirus. 

2020/06/11

Lavarse las manos 責任逃れをする、手を引く、関わりを持たない


*Desentenderse de algún problema. 

*No puedes lavarte las manos porque tú has sido el causante de todo.
*Si no siguen mi consejo y algo sale mal, me lavo las manos.
*Cuando le pidieron explicaciones al consejo escolar por el bullying de su hijo, se lavó las manos y les dijo que no hablaran con el director de la escuela. 

*あなたがあらゆる問題の張本人なんだから、責任逃れはできないよ。
*私のアドバイスを聞かずに何か状況が悪くなったら、私は手を引くからね。
*彼らが息子のいじめについて教育委員会に説明を求めたら、責任逃れをして校長と話すように言ったんだよ。

Hoy la Agencia Meteorológica ha declarado el comienzo de la temporada de lluvias para Tokio y otras regiones. La temporada de lluvias dura un mes más o menos. La Agencia Meteorológica también declarará el final. No tengo claro que sea necesario declararlos.
No me gusta esta temporada en la que la humedad me cansa. Todos aguantamos que la cara debajo de la mascarilla está bañada en sudor. 
El aire acondicionado, el aceite de menta u otros favoritos como lavanda y romero, y el baño caliente son indispensables para superarla. Por lo que sigo teletrabajando en casa, me preocupa el pago de gastos de luz por aire acondicionado.