Ir al contenido principal

Llevarse el gato al agua (論争などに)勝つ、勝ち取る


*Salir victorioso en una disputa y etc. 

*La chica de cinco años no tiró la toalla por su padre en Othello por fin ella se llevó el gato al agua. 
*No te creas que te has llevado el gato al agua. Lo que pasa es que te he dejado ganar.
*Qué película piensas que se va a llevar el gato al agua en el Festival de San Sebastián?

*5歳の女の子は父親とのオセロゲームを投げ出さず、最後は父親に勝った。
*あなたが勝ったとは思わないでね、私が勝たせてあげたんだから。
*サンセバスティアン映画祭ではどの映画がグランプリを取ると思う?

En Tokio estamos en la fase 3 desde la medianoche de hoy. Se han permitido abrir las otras ramas de comercio:

 *Salón de Pachinko (una apuesta)
 *Salón de juegos
 *Salón de karaoke
 *Parque de atracciones  y etc.
 *Sala de concierto y Cabaret (desde el 19 de junio)

Anoche la gobernadora de Tokio nos recomendó la autodefensa a la abstinencia. Seguro que aún apenas salir. A ver si no se repite la epidemia y somos nosotros los que nos llevemos el gato al agua por el coronavirus. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios