domingo, 22 de mayo de 2011

La donación a la pierna larga

Según la publicación por la Cruz Roja de Japón, al 16 de mayo, se juntaron las donaciones de 1,925億6,316万9,033円 (192.563.169.033 yenes) que equivalen a 1.673 millones de euros para asistir a los damnificados por el gran terremoto y el tsunami del 11 de marzo. Donaron no solo los japoneses sino los extranjeros de todo el mundo.

El presidente de la empresa japonesa, SOFTBANK MOBILE, el Señor Son Masayoshi decidió donar 100億円(10.000.000.000 yenes) que equivalen a 87 millones de euros. Su donación es la mayor para este terremoto. Otra es la del presidente de UNICLO y otros dueños que han donado 10億円(1.000.000.000 yenes)  que equivalen a 8,7 millones de euros.

Estaba pensando desde el terremoto a qué organización tenia que donar. En general donamos a la Cruz Roja. Quería hacer mi donación para Fukushima o para los niños que habían perdido a su padre. Entonces decidí donar a あしなが育英会(La Fundación Ashinaga). Ya he donado un poco desde mi cartera.

La Fundación Ashinaga es la organizaciòn japonesa para asistir a los niños que pierden a sus padres por enfermedad, accidente, suicidio o desastre. Generalmente para los niños sin padre, es muy difícil dar prioridad a continuar el estudio o a entrar en una escuela de grado superior por la situación económica. Por eso La Fundación Ashinaga asiste a ellos hasta graduarse.

En consideración a la gravedad del daño por este terremoto, La Fundación Ashinaga decidió asignar el pago especial a los niños que habían perdido a sus padres o a los niños cuyos padres quedaban secuelas. Y el 17 de mayo, 766 niños afectados lo aplicaron.

La Fundación Ashinaga fue fundada en 1988. Ashinaga significa la pierna larga en japonés. Por supuesto, el origen de este nombre es la novela estadounidense que se llama ¨Daddy-Long-Legs¨. La Fundación Ashinaga es mantenida solamente por las donaciones. Me alegro que los haya ayudado.

No pienso que la carrera académica es el único medio para vivir. Pero no hay que robarles a los niños la ocasión de estudiar. Ojala que los niños damnificados se esfuercen en la escuela y contribuyan al mundo en el futuro.

5 comentarios:

  1. Generalmente la gente dona a traves de la Cruz Roja,NHKetc.Pero,como has dicho, es buena idea
    que done a alguna organizacion mas particular segun sus propio voluntad.
    En mi caso, justo despues del terremoto done a
    la Cruz roja. Luego, lei un articulo del periodico sobre un alcalde de una ciudad de la region de Sanriku. Su mujer desaparecio debido el Tsunami. El quiso buscarla, pero, no podia gastar su tiempo para eso porque tenia que trabajar desde la manana hasta la noche como el lider de muchos damnificados(dentro de poco, sus restos fue descubierto)
    Me impresiono la actitud del alcalde. Luego, por
    casualidad,conoci por el internet una actividad de ayudar el alcalde y la ciudad(el alcalde estudiaba en las escuelas de Tokio, los graduados organizo la ayuda)
    Yo senti simpatia y done a la organizacion.
    Aunque lo que he hacho es pequeno, deseo en mucho que la ciudad y la region se recupere del
    desastre.
    Siento haberte enviado las frases sin acento y otros signos espanoles. Tosio

    ResponderEliminar
  2. me da mucha pena lo de los niños que se han quedado si sus padres, es lo peor de los desastres, es muy triste.
    Mucho animo!
    Besos!

    ResponderEliminar
  3. en España he oido "Kawaii"para bonito, pero en muy poca gente, solo en circulos donde les gusta el manga y les gusta mucho la cultura japonesa, gente muy joven sobre todo!
    A mi me encanta Japón, me encanta que te interese mi blog también, muchas gracias, te sigo fielmente.
    besos grandes y animo, en España las cosas están muy movidas tambien

    ResponderEliminar
  4. Gracias Toshio, Ví la noticia sobre él. Es la ciudad de Minamisanriku, no? Mi cartera no está llena pero quiero continuar la ayuda lo más posible.

    ResponderEliminar
  5. Gracias MAria, Hay poca información en Japón pero ví las noticias sobre el momivimento de España. Me sorprendí mucho de la plaza Sol que está llena de gente.
    Nosotros japoneses tenemos que ayudar a los damunificados con la manera directa o indirecta.
    Usamos kawaii para no solo el manga, sino todos bonitos. En especial las prendas y los accesarios para las chicas y las mujeres. Además para la chica linda y para los animales domesticos coriñosos etc. Es decir para todos!
    Me encantan tu blog y tus productos. Tengo interés por tu acción (trabajo?). Voy a leer otra vez la pagina hogar del centro para conocer más en detalle. Vamos a conocer mutuamente España y Japón por nuestros blogs. Saludos!

    ResponderEliminar