domingo, 27 de marzo de 2016

Marmitako de Bonito

Están tomando las vacaciones de Semana Santa? Ojalá que lo pasen bien! En el caso de Japón, aunque los niños están en vacaciones de primavera, muchos trabajadores estamos hechos polvos por culpa de un montón de trabajo del fin de año fiscal. Siempre tengo sueño, así que todas las mañanas tomo alguna bebida energizante. Pobre! En Japón el 29 de abril, el 3, el 4 y el 5 de mayo son los días festivos. Espero y necesito las vacaciones!
En el fin de semana participé en una clase de La casa de la Abuela. Antes de la clase, a pesar de sentir el demasiado cansancio, la clase me hizo olvidarlo. Qué suerte aprender la comida española y por supuesto el español tan cerca de mi casa!
Qué es Marmitako? El profe Mario lo explicó a los participantes: Marmite significa "Olla" en francés y Tako significa "lo que hay" en Vasco. Entonces Marmitako significa "lo que hay en la olla". Los marineros de bonito solían comer un guiso de bonito en el barco pesquero. No conocía un guiso de bonito tan sabroso. Algún día (entre la temporada de bonito, si posible) quiero cocinarlo por mí misma!








Qué suerte comer jamón ibérico y chorizo también!


Es de Salamanca.



2 comentarios: