Ir al contenido principal

Sin ton ni son


*Sin motivo, ocasión, o causa, o fuera de orden y medida.
*理由もなく、訳もなく

*José se puso a gritar sin ton ni son y a golpear la pared.
*Repartir el dinero sin ton ni son además de ser un método injusto no tendría  ningún sentido. (Gabriel García Márquez)

*ホセは訳もなく叫び、壁を叩き始めました。
*不公平な方法で理由もなくお金を配ることは意味をなしません。

+++
La semana pasada el Primer Ministro Kishida sustituyó el ministro de Justicia. Por supuesto que no lo hizo sin ton ni son. El ministro de Justicia dijo que su cargo era monótono porque se publicaba en la noticia sólo cuando estampó el sello en un documento para ejecutar la pena de muerte. A propósito, los japoneses estampan el propio dello al lado de la firma en un documento importante.

Este país mantiene la pena de muerte, aunque en muchos países tienden a abolirla. Según una encuesta de 2021, en Japón hubo un 80 por ciento a favor (incluyeron las respuestas que quieren decir "no hay otro remedio") y un 9 en contra. La mayor parte de los partidarios la apoyan por respetar a las víctimas y sus familias. Puede ser que en un sentido no se respete la idea del ministro de Justicia al ejecutarla como cargo. Pero, el trámite de perder la vida es grave. No debería bromearla.

Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Este también, por favor.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios