Ir al contenido principal

Rizo español, Spanish curl, スペインカール


Según la previsión por la inteligencia artificial con los macrodatos de Yahoo Japón, este año estarán de moda estos diez productos.
  • ヌビバッグ (nubi bag): una bolsa hecha de una tela tradicional coreana.
  • マルチグリドル (multigriddle): una sartén para el camping. 
  • ジョブレイバー (jobraver): un animé de Tomica Héroes, que los robots se transfiguran de vehículos. 
  • レインボーフレンズ (rainbow friends): un videojuego de Roblox
  • シーラカンスモナカ (coelacanth monaca): un dulce japonés que se vende en una pastelería del noroeste.
  • 生ドーナツ (nama donut): un donut muy blando. "Nama" significa "crudo" .
  • on スニーカー (on sneaker): unas zapatillas deportivas suizas.
  • オバケーヌ (obaquenu): unos personajes.
  • yolu シャンプー (yolu shampoo): un champú.
  • スペインカール (Spain curl): un corte masculino.


No sabía muchas cosas😅 Un corte masculino al que llaman el rizo español es lo que se corta el pelo a cepillo y la parte superior se riza. Se presentó en un programa de tele el corte de Gavi como un ejemplo. El de Twitter parece un poco crecido. Aquí en Tokio no se encuentran los chicos como Gavi. Normalmente los cabellos japoneses son derechos, así que la imitación "a la extranjera" da mucho trabajo y necesita el permanente.


Cuando en 2002 se celebró la Copa Mundial en Japón y Corea del Sur, muchos hombres japoneses pidieron al peluquero el corte de David Beckham. Su popularidad era un fenómeno extraordinario. Gracias a una telenovela del año pasado, Silent, últimamente aumentan las japonesas con el flequillo corto.

ヤフージャパンのビッグデータを用いたAIの予測によると、今年は上記の10商品が流行するそうです。私の知らないものが沢山ありました。そのうちの1つ、スペインカールはサイドを刈り上げてトップをカールする男性の髪型で、ある番組ではGaviの髪型を例に紹介していました。東京にはGaviのような男の子は見当たりませんが... 日本人の髪の毛はストレートが多いので、外国人風にするのは大変です。2002年に日韓ワールドカップが開催された時、多くの日本人男性がベッカムヘアを真似ていました(懐かしい)。ベッカム人気は表現できないほどの社会現象でした。昨年のドラマSilentの影響で、日本の女の子の間では短い前髪を作るのが今流行っています。


PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios