Ir al contenido principal

Romper el fuego


*Iniciar una disputa, una conversación o una actuación.
*(喧嘩、会話、行動を)仕掛ける、始める

*Siempre tengo que romper el fuego contigo?
*En el comienzo de la conferencia ninguno de ellos intentó romper el fuego. 

*いつも私からしなければならないの?
*会議の冒頭、誰1人として話し始めようとしませんでした。

+++
El asesinato del ex Primer Ministro rompió el fuego sobre la relación entre el partido del gobierno y una secta surcoreana. La madre de asesino vendió la casa de su padre y donó 100 millones de yenes a la secta. Su hijo, el asesino, intentó mató al ex Primer Ministro que la apoyaba, en vez de la fundadora.

Saben los atacados por otra secta en 1995 en unos metros de Tokio? Muchas personas creían en que después de los atacados las sectas estaban alejadas de nuestra vida. En realidad, no. Indican que ese partido lleva bien con otras sectas también para obtener escaños. Dicen que Japón es el primer país dominado por las sectas. 

Los derechistas japoneses están confundidos porque normalmente odian a Corea del Sur por el trasfondo histórico entre dos países, sin embargo el gobierno tiene una relación fuerte con ella. La Constitución de nuestro país prohíbe que el Estado y sus organizaciones hagan una actividad religiosa. 
Se dice la separación de el político y la religión, 政教分離. La aprenden en la enseñanza obligatoria. Japón está en un momento crucial. 


Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Este también, por favor.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios