*思いもかけず、何もしないのに、図らずも
*Sin comerlo ni beberlo, nos vimos envueltos en una pelea.
*Sigo el blog en español sin comerlo ni beberlo. Han pasado más de once años desde el comienzo.
*何もしていないのに、私達は喧嘩にまきこまれました。
*思いもかけず、スペイン語のブログを続けています。始めてから11年以上経ちました。
+++
La semana pasada falló el lanzamiento del Cohete Epsilon VI. La Agencia Japonesa de Exploración Aeroespacial (JAXA) envío un orden de autodestrucción al cohete porque no podía volar con seguridad. En JAXA el fallo de cohete no ocurría desde 2003.
Este fallo no tiene nada que ver con el lanzamiento frecuente de misiles desde un país norte, pero sus éxitos atemorizan a Japón. Cuando la semana pasada un misil cruzó este país, se manejó bien por no volar sobre la tierra sino un estrecho norte. Por otro lado, al lanzarlo, las alarmas por el gobierno de Japón no funcionaban bien. Cuando haya una posibilidad de que las misiles se caigan a la tierra japonesa, seguramente no tendrán tiempos para escaparse. Pero, la alarma se debería funcionar como lo que esperaban.
Comentarios
Publicar un comentario