Ir al contenido principal

No soltar prenda 言いたがらない、口を割らない


*No querer decir nada sobre algún asunto que se conoce

*Todo el mundo sabe que él está enamorado de ella. Pero, no solta prenda.
*Él no va a soltar prenda sobre el nuevo puesto de trabajo. Él es así.

*彼女のことを好きなのはみんな知ってるのに、彼は口を割らないんだよね。
*彼は転職先を言わないだろうね。そんな男だよ。

No es raro que diga algo con valor, sin embargo todo el mundo ya lo sabe.

Gracias por leerme.
PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios