Ir al contenido principal

Hacer chapuzas 家の修繕など簡単な仕事をする


*Hacer reparaciones domésticas 

*Todo el fin semana estuve entretenida haciendo chapuzas en casa.
*A mi madre le gustaba hacer chapuzas con kimono. El kimono se cambia en la ropa.
*No tenemos que hacer chapuzas de fotos bonitas.

*週末は日曜大工を楽しんだ。
*母は着物のリフォームが好きでした。洋服に変えるんです。
*きれいな写真は加工する必要なんてないですよ。

En mi casa, este febrero el washlet necesitó reparación y decidí la reforma del cuarto de aseo. Sin embargo, esperaba la reforma hasta mediados de mayo. En Japón faltaban las instalaciones de viviendas justo desde febrero ya que se pararon la fabricación y la exportación en China.
Japón se apoya con la importación de varios productos y alimentos. Pero, no imaginaba que aun los retretes se importaban. Me encanta el nuevo cuarto de aseo.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios

  1. ¡Hola! Otro uso de la palabra chapuza es cuando haces un trabajo por salir del paso, no muy bien hecho, o más bien provicional. Y cuando alguna persona acostumbra hacer ese tipo de trabajos no muy bien terminados se le llama chapucero :)
    ¡ Cuidate mucho!

    ResponderEliminar
  2. Por cierto, que te llamen "chapucero" no es precisamente un cumplido, si no todo lo contrario jajaja!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por el comentario. He entendido bien la diferencia entre chapuzas y chapucero. Pero, muy confundible! Me cuido mucho.😉

      Eliminar

Publicar un comentario