*Ese hombre hace pucheros al beber.
*- Quiero llorar pero no te das cuenta, así que voy a hacer pucheros sola por la noche.
- No me digas que vas a hacer pucheros.
*No me hagas pucheros, porque no te voy a comprar más caramelos.
*あの男性はお酒を飲むと泣きべそをかく。
*- 泣きたくなるけどそんなこと気にも留めてないから、夜はひとりで泣いてしまいそう。
- 泣いてしまいそうなんて言わないで。
*これ以上お菓子は買わないんだから泣かないの。
En cuanto al origen de "hacer pucheros" la teoría más extendida es que en el Imperio Romano las ollas se levantaban por las asas para moverlas, por lo que provocaban quemaduras y lágrimas en los portadores.
Las ventajas de llanto son desintoxicarse mentalmente, relajarse, disminuir manganeso que provoca el estado ofensivo, enojado e inquieto, dormir bien, aliviar el dolor y liberarse del estrés. De vez en cuando vamos a hacer pucheros.
Comentarios
Publicar un comentario