Ir al contenido principal

Haber ropa tendida 話しを聞かれては困る、という表現


*Se usa para indicar que tenga cuidado con lo que alguien puede estar escuchando.🤫

*No ves que hay ropa tendida? Espera a que el jefe se vaya.
*Ahora tengo la ropa tendida. Luego seguimos está charla.

*その話しはやめない? 上司が出かけるまで待って。
*今はまずいよ。後でこの話しの続きをしましょう。

En Japón tenemos la costumbre de secar la ropa de cama fuera al sol porque está húmedo. Los edredones secado están tiernos y siento muy bien por taparme con ellos.
Aunque se ven unos edredones tendidos en Japón, no te preocupes. No es que mojemos la cama con frecuencia. 

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios