*El nuevo bar que han abierto en esta calle va viento en popa.
*Me alegro de que tus estudios vayan viento en popa, y de que hayas aprobado el examen de ingreso.
*Últimamente mi vida va viento en popa. Por fin me he sentido mejor.
*この通りに新しくできたバールは繁盛してます。
*勉強が順調に進み、入学試験に合格したので嬉しいです。
*最近、私の暮らしは順風満帆です。ようやく気分が楽になりました。
*この通りに新しくできたバールは繁盛してます。
*勉強が順調に進み、入学試験に合格したので嬉しいです。
*最近、私の暮らしは順風満帆です。ようやく気分が楽になりました。
Popa es parte delantera de una embarcación (船尾) y otros vehículos. El antónimo es proa (船首).
Creo que hay pocos que puedan afirmar que la vida va viento en popa. No somos muy avaros: solamente no nos damos cuenta de tener ya lo que queramos, no entendemos qué necesitar, o estamos buscando algo en donde no esté. Puede ser que esta teoría sea aplicable a mí también.
Comentarios
Publicar un comentario