Ir al contenido principal

Matar dos pájaros de un tiro 一石二長


*Conseguir dos objetivos de una sola vez.

*En las vacaciones me gustaría matar dos pájaros de un tiro. Al mismo tiempo que visito varios lugares de España, quiero aprender español. 
*Esta crema de manos mata dos pájaros de un tiro. Tiene acción antimanchas y antibacterial.
*Al ir al hospital a visitar a Juan, he matado dos pájaros de un tiro y he donado sangre.

*夏休みにスペインの各地を訪れるのと同時にスペイン語を学ぶ一石二鳥の旅がしたい。
*このハンドクリームはシミ予防と抗菌作用があり一石二鳥です。
*フアンのお見舞いに行ったついでに献血をしました。一石二鳥でした。

El otro día hablé utilizando esta frase hecha del sistema de pensión y la busca de trabajo desde 60 años. Fue el tema que nos hace pesimistas.
Para mí lo que mato dos pájaros de un tiro es preparar simultáneamente la cena y el obento para el almuerzo del día siguiente. Calento el obento en microondas en la oficina.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios