*念のため
*Por si las moscas te aconsejo que prepares la comida para ellos.
*Me hicieron un análisis de sangre por si las moscas.
*念のため、彼らの食事を準備した方が良いよ。
*念のため、血液検査を受けました。
*Por si las moscas te aconsejo que prepares la comida para ellos.
*Me hicieron un análisis de sangre por si las moscas.
*念のため、彼らの食事を準備した方が良いよ。
*念のため、血液検査を受けました。
+++
Este fin de semana hacía muchísimo calor en Japón. En Tokio la temperatura alcanzó a más de 35 grados y en una ciudad de la misma región marcó un nuevo récord en junio con 40 grados. Una de cosas terribles veraniegas en Japón la temperatura no baja por la noche.
Este fin de semana hacía muchísimo calor en Japón. En Tokio la temperatura alcanzó a más de 35 grados y en una ciudad de la misma región marcó un nuevo récord en junio con 40 grados. Una de cosas terribles veraniegas en Japón la temperatura no baja por la noche.
El domingo, por primera vez el Ministerio de Economía, Comercio e Industria dio la alarma sobre la falta electricidad de mañana en la zona este, incluida Tokio porque el lunes también hará calor y las oficinas ponen el aire acondicionado al mismo tiempo.
Desde el terremoto gigante en 2011 los centros nucleares suspenden el servicio debido a que no pueden garantizar sus seguridades, así pues no se suministra la electricidad suficientemente en pleno verano e invierno. Según el análisis, un 4,7 por ciento de la electricidad sobra de las 16:00 a las 16:30 de mañana, y sólo un 3,7 por ciento de las 17:00. No parece que andan con precaución por si las moscas.
Por otro lado, el gobierno nos recomienda utilizar el aire acondicionado adecuadamente para evitar el golpe de calor. Entonces, el Ministro pidió que ecominicen la electricidad lo más posible como apagar la luz innecesaria.
Comentarios
Publicar un comentario