Ir al contenido principal

Ir a misa



*Ser cierto o efectivo.
*確実である、間違いない

*Lo que te diga tu madre va a misa.
*Quién te ha dicho que eso va a misa?
*Fue a misa lo que mis padres me habían hablado de la tercera dosis.

*あなたのお母さんが言うことは間違いないです。
*それが確実だと誰があなたに言いましたか?
*両親が3回目のワクチン接種に関して私に話したことは間違いありませんでした。

+++
Gracias a Dios y Pfizer, mis padres no experimentaron reacciones fuertes tras recibir la tercera dosis en la semana pasada. En la sala de un hospital les dieron a ellos un papel después de la vacunación. El papel dice que el 10 de septiembre del año pasado la fecha de caducidad de las vacunas de la COVID-19 prorrogó 3 meses, su lote estaría caduco el 31 de enero, pero no es problema utilizarlo hasta el 30 de abril. No sabíamos esa decisión. Si fuera correcta, deberían explicarlo antes de la vacunación. Tras publicarlo en periódicos, ayer el Ministerio de Sanidad lo explicó en Twitter y su página web. 


Dice que hay un caso de que la fecha de caducidad de las vacunas de Pfizer y Moderna prorrogue por las dos compañías. Por lo tanto, hay un caso de que la fecha de caducidad presente esté más larga que la escrita. Según Twitter e Internet, en varias ciudades utilizan las vacunas prorrogadas y mucha gente comentó su preocupación. 

Ahora las vacunas que tenían efecto por 6 meses lo tienen por 9 meses. En el sector alimenticio de este país hay una costumbre llamada "la regla de un tercio" por la que los fabricantes alimenticios deben entregar sus productos nuevos a los minoristas antes de pasar dos tercio de la fecha de caducidad. Es decir, la fecha de caducidad aplicada es un tercio más corta que la definida. Esta regla se critica frecuentemente en el punto de vista ecológica. Pero, nadie imaginó que las vacunas estaban más flexibles que los comestibles.


Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios