Ir al contenido principal

Irse con la música a otra parte


*Expresión con que alguien está haciendo algo molesto y debe alejarse.
*邪魔をする人が追い払われる時の表現

*Como no le hacíamos caso, se fue con la música a otra parte.
*Los policías exigieron a las bandas callejeras que se fueran con la música a otra parte.
*La OTAN no tama suficiente medida para que el ejército ruso se vaya con la música a otro parte.

*私達が彼を無視したので、彼はどこかへ行ってしまった。
*警察は路上ミュージシャンによそへ行くように命じました。
*NATOはロシア軍によそに行ってもらうための十分な対応ができていません。


+++
En japonés llaman "tejón" a quien finge no saber. Los Estados miembros de la OTAN son tejones. Es difícil imaginar que ellos jamás creían que Rusia pudiera hacer tal cosa, la invasión. Rechazaron la afiliación de Ucrania y ahora no le echan una mano por causa de su exclusión. En Nueva York, París, Madrid y etc. protestan contra Rusia pero también deben dirigir sus voces al propio gobierno atrincherándose tras Ucrania. 

Parecen que estoy irresponsable desde Japón? Si lo piensan, no conocen bien la historia de mi país. En el momento de terminar la Segunda Guerra Mundial, Rusia invadió nuestras islas nortes y sigue ocupándolas más de setenta años. La superficie ocupada no es pequeña, más o menos 5.000 kilómetros cuadrados, igual que la de Tokio y Osaka. Hay sólo 3,7 kilómetros entre nuestra frontera (la prefectura más norte, Hokkaido) y la isla ocupada más cerca. A través de lo que ocurre en Ucrania, se me ocurre una posibilidad de que este país también se invada hacía el norte. Como Japón está rodeado de mar, es más difícil escaparse de aquí a otros países que de Ucrania a Polonia. 



Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios