Ir al contenido principal

Estar hasta la coronilla/las narices うんざりしている


*Estar harto

*Están hasta la coronilla de que te comportes como un niño. 
*Él está hasta las narices de que los alumnos no le respondan en la clase.
*Qué humedad! Estoy un poco hasta las narices.  Todavía no ha empezado la temporada de lluvias.
*Verdaderamente estamos hasta la coronilla del Gobierno. Solo nos envío dos mascarillas de tela, además son muchos los que aún no reciben nada, sin embargo se atribuyó el mérito de superar la epidemia. 

*あなたの子供じみた振る舞いに、みんな飽き飽きしてるわよ。
*授業中、生徒が返事をしてくれないので彼はうんざりしている。
*あぁ蒸し暑い!まだ梅雨が始まっていないのに、ちょっとうんざりしてるわ。
*本当ところ政府にはうんざりしてる。布マスク2枚を送ってきただけだし、まだ届いてない人もいる。なのに、感染拡大を抑えたのは自分達の手柄みたいにしてたでしょ。
 
El Primer Ministro dijo "hemos demostrado el poder del modelo japonés". Qué es el modelo japonés? No tenemos la sensación de haberlo establecido, más bien nos controlábamos sin ningún modelo durante el Estado de alarma.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村


Comentarios