Ir al contenido principal

Jugar con dos barajas


*Proceder con doblez adoptando dos actitudes o comportamientos distintos u opuestos.
*二枚舌を使う、状況に応じて態度を使い分ける

*Eres poco fiable, que siempre juegas con dos barajas como un estafador.
*El presidente de ese país suele jugar con dos barajas y cambiar de idea en cuanto haya bajado el apoyo.  

*あなたをあまり信頼できません、いつもぺてん師みたいに二枚舌を使うから。
*あの国の大統領は状況に応じて態度を使い分け、支持率が低下すると考えを変えるようです。

+++
Por todo el mundo vemos las iluminaciones de edificios con los colores de la bandera de Ucrania. En Tokio también el pasado sábado lució la torre Tokyo Skytree y el día siguiente la embajada de Ucrania en Tokio lo publicó en Twitter con esta foto. Pero, según la torre, no lució intencionadamente con azul y amarillo. Es que la combinación de esos colores se utiliza cada tres días por la rotación.

Ante la invasión de Ucrania, en este país unos extremaderechistas se refieren inmediatamente en la necesidad de colocar armas nucleares. Parece como si ellos hubieran esperado la oportunidad de decirlo. Me dan asco. Todos los japoneses aprenden los tres principios antinucleares (非核三原則) en la enseñanza obligatoria y los graban en la memoria. En 1967 el Primer Ministro de esa época discrusó dichos principales: Japón no poseerá ni fabricará armas nucleares, ni permitirá su introducción en el territorio japonés. Seguro que Asia también está inestable. Con frecuencia el Corea del Norte lanza misiles al mar entre ese país y Japón para practicar o llamar la atención. La semana pasada, justo después de la invasión también. Me da la sensación que hay una gran diferencia entre la autodefensa y la disposición de armas nucleares.


Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios