*立ち直る、回復する
*No levantar cabeza: estar muy atareado, especialmente en leer y escribir.
*Parece que poco a poco él está levantando cabeza.
*La rentabilidad de las empresas no han levantado cabeza tras la pandemia.
*彼は少しずつ立ち直りつつあります。
*パンデミックの後、企業の収益性は回復しませんでした。
*Parece que poco a poco él está levantando cabeza.
*La rentabilidad de las empresas no han levantado cabeza tras la pandemia.
*彼は少しずつ立ち直りつつあります。
*パンデミックの後、企業の収益性は回復しませんでした。
+++
A medianoche del miércoles ocurrió el terremoto grande de la magnitud 7,4 en el noroeste de Japón. Un tren barra se descarriló y hay perspectivas de que hasta el fin de este mes no se reanude una parte de recorridos. Dejó tres fallecidos y más de dos cientos heridos. Allí siguen las réplicas. En Tokio también tembló muchísimo. En varios lugares hubo un apagón y los trabajadores en el camino de regreso a casa hicieron cola para subir a un taxi.
A medianoche del miércoles ocurrió el terremoto grande de la magnitud 7,4 en el noroeste de Japón. Un tren barra se descarriló y hay perspectivas de que hasta el fin de este mes no se reanude una parte de recorridos. Dejó tres fallecidos y más de dos cientos heridos. Allí siguen las réplicas. En Tokio también tembló muchísimo. En varios lugares hubo un apagón y los trabajadores en el camino de regreso a casa hicieron cola para subir a un taxi.
Justo esa noche, antes del terremoto el Primer Ministro habló en una rueda de prensa que el 22 de marzo levantara la restricción por la COVID-19. Antes de levantar cabeza, ocurrió el terremoto grande.
Ahora, en Japón hablan del discurso por el Presidente Zelenskyy en el Congreso de EEUU que trató el ataque a Pearl Harbor de la misma manera que el 911. Y en el parlamento alemán él criticó la cooperación económica y militar entre Alemania y Rusia. Si realiza el discurso en la Dieta de Japón, va a referirse a dos bombas atómicas y la Guerra de Vietnam? Parece que nadie tiene la conciencia tranquila. Pero estamos en el siglo 21 y espero que hay remedios.
Comentarios
Publicar un comentario