Ir al contenido principal

Entrarle algo a alguien por un oído y salirle por el otro


*No hacer caso de los consejos que se reciben.
*聞き流す、馬耳東風である、右の耳から左の耳に抜ける

*Sigues insultándome, pero lo que me dices me entra por un oído y me sale por el otro.
*Al diseñador de este vestido extraño las criticas le entraron por un oído y le salen por el otro.

*あなたは私を侮辱し続けていますけど、あなたが言うことは聞こえません。
*この奇妙な衣装のデザイナーは批判を聞き流しました。

+++
Es un error y tabú ponerse kimono con el lado derecho cruzando sobre el lado izquierdo. Esta forma es para fallecidos que normalmente se visten de kimono blanco al rito budista. Es decir, para nosotros es correcto que el lado derecho está bajo del izquierdo.


En el concurso de Miss Universo de este año la concursante japonesa se puso una vestida extraña diseñada por un israelí. Dicen que él inspiró en el kimono pero parece que no tenía ningún conocimiento de la cultura japonesa. Él cometió ese tabú de kimono. Fue una vergüenza agarrar dos gatos de suerte con cara afectada. Con que intención se escribieron en el pecho las letras que quieren decir Japón? Los auténticos kimonos son mucho más bonitos. 




Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios