Ir al contenido principal

Estar al cabo de la calle


*Estar enterado de algo.
*知っている、事情に精通している

*Esa comentarista finge estar al cabo de la calle de la COVID-19.
*José no estaba al cabo de la calle, por eso no pudo ir a las rebajas.

*あのコメンテーターは、新型コロナウイルス感染症に精通しているふりをしています。
*ホセは知らなかったのでバーゲンに行けませんでした。

+++
En este país también los contagios de ómicron se están extiendo a varios lugares como Osaka, Kioto, Tokio, Fukuoka y etc. Por ahora son mucho menos en comparación con EEUU y Europa. Por ejemplo, por primera vez el viernes detectaron solo cuatro en Tokio. Los contagios diarios de cualquier cepa se aproximan a los 300 en todo Japón. Por supuesto que aquí también hay una posibilidad de proliferarlos pronto. Es que las personas se mueven y ven a familias e íntimos durante las vacaciones. Pero, de verdad no puedo imaginar qué ocurre en donde cada día rebasa a los 100 mil contagios como Francia e Inglaterra. 

Tengo dos sobrinos que harán los exámenes de ingreso desde enero. Dicen que el Ministro de Educación planea que los contactos cercanos de ómicron no puedan someterse a la selectividad nacional en enero y participen en el examen de recuperación. Por qué solo ómicron? Este invierno también los examinandos y su familia se obligan a ponerse nerviosos.

*El Ministerio de Educación cambió su protocolo. Si los contactos cercanos de ómicron tienen una prueba negativa y no tienen ningún síntoma, pueden someterse a la selectividad en otra sala de mismo edificio. Necesitan no tomar al transporte público.


Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios