Ir al contenido principal

Estar chupado


*Ser muy fácil.
*とても簡単である。

*Dicen que la gramática japonesa está relativamente chupada. La conjugación es simple, no existen artículos, y es posible omitir sujetos y objetos.
*Comer ramen en tienda está bien, pero hacerlo en casa está chupado. Los ramen instantáneos son deliciosos y se vende una gran variedad de productos.

*日本語の文法は比較的簡単だと言います。時制は単純で、冠詞はなく、主語や目的語の省略が可能です。
*お店でラーメンを食べるのは良いですが、家で作るのはとても簡単です。インスタントラーメンは美味しくて沢山の種類が売られています。

+++
Los ramen instantáneos inventados en Japón ahora se encuentran por todo el mundo. Como saben, tienen dos clases de paquetes, bolsa y recipiente. Antes de la pandemia, los productos en bolsa se vendían menos que los en recipiente en Japón porque el "cup ramen" al que los japoneses llaman no se necesita cocinar ni lavar plato y olla. Pero, en estos dos años recupera su venta debido al aumento de comer en casa. En el caso de prepararlo para la familia el ramen en bolsa es económico y saludable por añadir verduras y carne.

Ayer, el sábado Japón rebasa los 54.000 diarios, de los cuales más de los 11.000 en Tokio. Hay personas que indican que el número de contagios en Japón es mucho menos que en otros países. Es correcto en la matemática. La gran diferencia entre estos países y Japón es el porcentaje de la tercera dosis, aquí sólo un 1,5 por ciento. Hasta el diciembre el número de contagios se mantenía muy bajo y el porcentaje de la segunda dosis alcanzó a más de un 75 por ciento. En consecuencia, el gobierno se retrasó la preparación de la tercera dosis.



Por favor, dale click para un ranking de blog.
 にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios