Ir al contenido principal

A la fuerza ahorcan しぶしぶ行う


*Resignarse a hacer algo. Aceptar algo con resignación.

*No quiero pagar el seguro social pero a la fuerza ahorcan. Podré cobrar la pensión suficientemente en el futuro?
*Quieres dejar la mascarilla? Pero no nos queda más remedio. A la fuerza ahorcan!
*Te vienes, entonces? A la fuerza ahorcan!

*社会保険料を払いたくないけど仕方ない。将来、十分に年金をもらえるのかな?
*マスクを外したいの?仕方ないよ、我慢しよう!
*で、来るの? 仕方ない、行くよ!

Ahora está en la temporada del examen de ingreso en Japón. Algunos examinandos en el norte no pueden venir a Tokio ni se presentan del examen ya que el tren bala se suspende en parte y los autobuses están agotados por el terremoto de pasado sábado. El gobierno piden a las universidades que hagan examen de recuperación para estos examinandos.

Ayer partió una expresa temporal de la estación de Sendai, la estación más grande en el norte. La expresa temporal dio un rodeo por la región interior damnificada y marchó a lo largo del mar. Ayer llovía mucho con viento fuerte. Aunque se paró unas veces por culpa del mal tiempo, nunca abandonaron el servicio. Es que las examinandos estaban en la expresa temporal. (Según unos artículos, aunque los tripulantes confirmaron si los examinandos subieron o no, nadie lo declaró.) Por fin llegó a Ueno, Tokio a las 26h38 tardando más de ocho horas. Normalmente se tardaría solo 90 minutos entre Tokio y Sendai en tren bala más rápido.
Creo que ningún empleado de ferrocarriles lo hizo a la fuerza ahorcan. Me gusta este tipo de noticia.

Gracias por leerme.
 PVアクセスランキング にほんブログ村

Comentarios